主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
申命记 6:6
>>
本节经文
当代译本
要将我今天吩咐你们的话牢记在心,
新标点和合本
我今日所吩咐你的话都要记在心上,
和合本2010(上帝版-简体)
我今日吩咐你的这些话都要记在心上,
和合本2010(神版-简体)
我今日吩咐你的这些话都要记在心上,
圣经新译本
我今日吩咐你的这些话,都要记在你的心上;
新標點和合本
我今日所吩咐你的話都要記在心上,
和合本2010(上帝版-繁體)
我今日吩咐你的這些話都要記在心上,
和合本2010(神版-繁體)
我今日吩咐你的這些話都要記在心上,
當代譯本
要將我今天吩咐你們的話牢記在心,
聖經新譯本
我今日吩咐你的這些話,都要記在你的心上;
呂振中譯本
我今日所吩咐你的這些話、你都要牢記在心:
文理和合譯本
我今命爾之言、當存於心、
文理委辦譯本
我今日所命爾者、當存於心、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我今日所命爾斯言、當存於心、
New International Version
These commandments that I give you today are to be on your hearts.
New International Reader's Version
The commandments I give you today must be in your hearts.
English Standard Version
And these words that I command you today shall be on your heart.
New Living Translation
And you must commit yourselves wholeheartedly to these commands that I am giving you today.
Christian Standard Bible
These words that I am giving you today are to be in your heart.
New American Standard Bible
These words, which I am commanding you today, shall be on your heart.
New King James Version
“ And these words which I command you today shall be in your heart.
American Standard Version
And these words, which I command thee this day, shall be upon thy heart;
Holman Christian Standard Bible
These words that I am giving you today are to be in your heart.
King James Version
And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart:
New English Translation
These words I am commanding you today must be kept in mind,
World English Bible
These words, which I command you today, shall be on your heart;
交叉引用
歌罗西书 3:16
要将基督的话丰丰富富地存在心里,用各样智慧彼此教导,互相劝诫,以感恩的心用诗篇、圣乐、灵歌颂赞上帝。
箴言 7:3
要系在你的指头上,刻在你的心版上。
申命记 11:18
“所以,你们要把我的这些吩咐铭记在心,系在手上,戴在额上作记号;
诗篇 37:31
铭记上帝的律法,从不失脚。
耶利米书 31:33
耶和华说:“那些日子以后,我将与以色列家立这样的约,我要把我的律法放在他们脑中,写在他们心上。我要做他们的上帝,他们要做我的子民。
哥林多后书 3:3
显然,你们是从基督而来的一封信,是我们工作的成果。这信不是用笔墨写成的,乃是借着永活上帝的灵写成的;不是写在石版上的,而是刻在心版上的。
以赛亚书 51:7
认识公义、铭记我训诲的人啊,听我说。你们不要害怕人的辱骂,也不要畏惧他们的毁谤。
申命记 32:46
“要谨记我今天警告你们的话,要吩咐你们的子孙谨遵这律法上的话。
诗篇 119:11
我把你的话珍藏在心中,免得我得罪你。
箴言 3:5
你要全心信靠耶和华,不可倚靠自己的悟性。
箴言 3:1-3
孩子啊,不要忘记我的训言,要把我的诫命存在心里,因为这必使你延年益寿,幸福平安。不要让慈爱和信实离开你,要把他们系在你的颈项上,刻在你的心坎上。
路加福音 2:51
于是,耶稣随父母回到拿撒勒,并顺从他们。玛丽亚把这一切事牢记在心。
路加福音 8:15
种子落在沃土里则是指人听了道,用诚实良善的心坚忍持守,至终结出果实。
箴言 2:10-11
因为智慧必进入你心,知识必令你的灵欢快。明辨力必护佑你,悟性必看顾你。
诗篇 119:98
我持守你的命令,你的命令使我比仇敌有智慧。
诗篇 40:8
我的上帝啊,我乐意遵行你的旨意,我铭记你的律法。”
2约翰福音 1:2