主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
申命记 5:18
>>
本节经文
新标点和合本
“‘不可奸淫。
和合本2010(上帝版-简体)
“‘不可奸淫。
和合本2010(神版-简体)
“‘不可奸淫。
当代译本
“‘不可通奸。
圣经新译本
“‘不可奸淫。
新標點和合本
「『不可姦淫。
和合本2010(上帝版-繁體)
「『不可姦淫。
和合本2010(神版-繁體)
「『不可姦淫。
當代譯本
「『不可通姦。
聖經新譯本
“‘不可姦淫。
呂振中譯本
『「不可行姦淫。
文理和合譯本
毋行淫、○
文理委辦譯本
毋行淫。
施約瑟淺文理新舊約聖經
毋姦淫、
New International Version
“ You shall not commit adultery.
New International Reader's Version
“ Do not commit adultery.
English Standard Version
“‘ And you shall not commit adultery.
New Living Translation
“ You must not commit adultery.
Christian Standard Bible
Do not commit adultery.
New American Standard Bible
‘ You shall not commit adultery.
New King James Version
‘ You shall not commit adultery.
American Standard Version
Neither shalt thou commit adultery.
Holman Christian Standard Bible
Do not commit adultery.
King James Version
Neither shalt thou commit adultery.
New English Translation
You must not commit adultery.
World English Bible
“ You shall not commit adultery.
交叉引用
出埃及记 20:14
路加福音 18:20
你是知道这些诫命的:‘不可通奸、不可杀人、不可偷窃、不可做伪证、要孝敬父母。’”
马太福音 5:27-28
“你们听过那吩咐:‘不可通奸。’但是我告诉你们:所有怀着欲念看女人的,就已经在心里和她通奸了。
利未记 20:10
箴言 6:32-33
与女人通奸的,缺乏心智;行这事的,毁灭自己。他必受击打和羞辱,他的耻辱无法抹掉。
雅各书 2:10-11
因为那遵守整个律法的人,只在一条上跌倒,就成了干犯所有律法的了。原来那位说过“不可通奸”的,也说过“不可杀人”。你即使不通奸,却杀人,你还是成了违犯律法的人。