-
新標點和合本
摩西死的時候年一百二十歲;眼目沒有昏花,精神沒有衰敗。
-
新标点和合本
摩西死的时候年一百二十岁;眼目没有昏花,精神没有衰败。
-
和合本2010(上帝版-简体)
摩西死的时候一百二十岁,眼目没有昏花,力量没有衰退。
-
和合本2010(神版-简体)
摩西死的时候一百二十岁,眼目没有昏花,力量没有衰退。
-
当代译本
摩西去世时一百二十岁,眼睛没有昏花,精力没有衰败。
-
圣经新译本
摩西死的时候,已经一百二十岁;他的眼睛没有昏花,他的精力也没有衰退。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
摩西死的時候一百二十歲,眼目沒有昏花,力量沒有衰退。
-
和合本2010(神版-繁體)
摩西死的時候一百二十歲,眼目沒有昏花,力量沒有衰退。
-
當代譯本
摩西去世時一百二十歲,眼睛沒有昏花,精力沒有衰敗。
-
聖經新譯本
摩西死的時候,已經一百二十歲;他的眼睛沒有昏花,他的精力也沒有衰退。
-
呂振中譯本
摩西死的時候、年一百二十歲;他的眼睛沒有昏花,精力沒有衰退。
-
文理和合譯本
摩西卒時、年百有二十、其目未眊、其力未衰、
-
文理委辦譯本
摩西沒時、百有二十歲、其目力未損、其血氣未衰。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
摩西卒時、年百有二十歲、其目未矇、其力未衰、
-
New International Version
Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyes were not weak nor his strength gone.
-
New International Reader's Version
Moses was 120 years old when he died. But his eyesight was still good. He was still very strong.
-
English Standard Version
Moses was 120 years old when he died. His eye was undimmed, and his vigor unabated.
-
New Living Translation
Moses was 120 years old when he died, yet his eyesight was clear, and he was as strong as ever.
-
Christian Standard Bible
Moses was one hundred twenty years old when he died; his eyes were not weak, and his vitality had not left him.
-
New American Standard Bible
Although Moses was 120 years old when he died, his eyesight was not dim, nor had his vigor left him.
-
New King James Version
Moses was one hundred and twenty years old when he died. His eyes were not dim nor his natural vigor diminished.
-
American Standard Version
And Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
-
Holman Christian Standard Bible
Moses was 120 years old when he died; his eyes were not weak, and his vitality had not left him.
-
King James Version
And Moses[ was] an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
-
New English Translation
Moses was 120 years old when he died, but his eye was not dull nor had his vitality departed.
-
World English Bible
Moses was one hundred twenty years old when he died. His eye was not dim, nor his strength gone.