Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
28:5 和合本2010
逐节对照
  • 和合本2010(神版-简体) - 你的筐子和你的揉面盆都必蒙福。
  • 新标点和合本 - 你的筐子和你的抟面盆都必蒙福。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你的筐子和你的揉面盆都必蒙福。
  • 当代译本 - “你们的篮子和揉面盆都必蒙福。
  • 圣经新译本 - 你的篮子和你的抟面盆,都必蒙福。
  • 中文标准译本 - 你的篮子和揉面盆都蒙福。
  • 现代标点和合本 - 你的筐子和你的抟面盆都必蒙福。
  • 和合本(拼音版) - 你的筐子和你的抟面盆都必蒙福。
  • New International Version - Your basket and your kneading trough will be blessed.
  • New International Reader's Version - Your baskets and bread pans will be blessed.
  • English Standard Version - Blessed shall be your basket and your kneading bowl.
  • New Living Translation - Your fruit baskets and breadboards will be blessed.
  • Christian Standard Bible - Your basket and kneading bowl will be blessed.
  • New American Standard Bible - “Blessed will be your basket and your kneading bowl.
  • New King James Version - “Blessed shall be your basket and your kneading bowl.
  • Amplified Bible - “Your basket and your kneading bowl will be blessed.
  • American Standard Version - Blessed shall be thy basket and thy kneading-trough.
  • King James Version - Blessed shall be thy basket and thy store.
  • New English Translation - Your basket and your mixing bowl will be blessed.
  • World English Bible - Your basket and your kneading trough shall be blessed.
  • 新標點和合本 - 你的筐子和你的摶麵盆都必蒙福。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你的筐子和你的揉麵盆都必蒙福。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你的筐子和你的揉麵盆都必蒙福。
  • 當代譯本 - 「你們的籃子和揉麵盆都必蒙福。
  • 聖經新譯本 - 你的籃子和你的摶麵盆,都必蒙福。
  • 呂振中譯本 - 你的筐子和你的摶麵盆也必蒙賜福。
  • 中文標準譯本 - 你的籃子和揉麵盆都蒙福。
  • 現代標點和合本 - 你的筐子和你的摶麵盆都必蒙福。
  • 文理和合譯本 - 盛糧之筐、搏麵之器獲福、
  • 文理委辦譯本 - 爾筐與搏麵之器、俱蒙錫嘏。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾筐與摶麵之器得福、
  • Nueva Versión Internacional - »Benditas serán tu canasta y tu mesa de amasar.
  • 현대인의 성경 - 먹을 것이 풍성할 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - Благословенны будут твоя корзина для сбора круп и ягод и твоя квашня.
  • Восточный перевод - Твоя корзина и твоя квашня никогда не будут пусты.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Твоя корзина и твоя квашня никогда не будут пусты.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Твоя корзина и твоя квашня никогда не будут пусты.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il vous bénira en remplissant votre corbeille et votre pétrin.
  • Nova Versão Internacional - A sua cesta e a sua amassadeira serão abençoadas.
  • Hoffnung für alle - Eure Körbe werden voller Früchte und eure Backtröge voll Mehl sein.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Giỏ đầy trái, thùng đầy bột của anh em sẽ được ban phước.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ท่านจะได้รับพรให้ตะกร้ามีพืชผลล้นหลาม และรางนวดแป้งเต็มไปด้วยขนมปัง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ตะกร้า​และ​ภาชนะ​นวด​แป้ง​จะ​ได้​รับ​พระ​พร
交叉引用

暂无数据信息

逐节对照交叉引用
  • 和合本2010(神版-简体) - 你的筐子和你的揉面盆都必蒙福。
  • 新标点和合本 - 你的筐子和你的抟面盆都必蒙福。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你的筐子和你的揉面盆都必蒙福。
  • 当代译本 - “你们的篮子和揉面盆都必蒙福。
  • 圣经新译本 - 你的篮子和你的抟面盆,都必蒙福。
  • 中文标准译本 - 你的篮子和揉面盆都蒙福。
  • 现代标点和合本 - 你的筐子和你的抟面盆都必蒙福。
  • 和合本(拼音版) - 你的筐子和你的抟面盆都必蒙福。
  • New International Version - Your basket and your kneading trough will be blessed.
  • New International Reader's Version - Your baskets and bread pans will be blessed.
  • English Standard Version - Blessed shall be your basket and your kneading bowl.
  • New Living Translation - Your fruit baskets and breadboards will be blessed.
  • Christian Standard Bible - Your basket and kneading bowl will be blessed.
  • New American Standard Bible - “Blessed will be your basket and your kneading bowl.
  • New King James Version - “Blessed shall be your basket and your kneading bowl.
  • Amplified Bible - “Your basket and your kneading bowl will be blessed.
  • American Standard Version - Blessed shall be thy basket and thy kneading-trough.
  • King James Version - Blessed shall be thy basket and thy store.
  • New English Translation - Your basket and your mixing bowl will be blessed.
  • World English Bible - Your basket and your kneading trough shall be blessed.
  • 新標點和合本 - 你的筐子和你的摶麵盆都必蒙福。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你的筐子和你的揉麵盆都必蒙福。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你的筐子和你的揉麵盆都必蒙福。
  • 當代譯本 - 「你們的籃子和揉麵盆都必蒙福。
  • 聖經新譯本 - 你的籃子和你的摶麵盆,都必蒙福。
  • 呂振中譯本 - 你的筐子和你的摶麵盆也必蒙賜福。
  • 中文標準譯本 - 你的籃子和揉麵盆都蒙福。
  • 現代標點和合本 - 你的筐子和你的摶麵盆都必蒙福。
  • 文理和合譯本 - 盛糧之筐、搏麵之器獲福、
  • 文理委辦譯本 - 爾筐與搏麵之器、俱蒙錫嘏。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾筐與摶麵之器得福、
  • Nueva Versión Internacional - »Benditas serán tu canasta y tu mesa de amasar.
  • 현대인의 성경 - 먹을 것이 풍성할 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - Благословенны будут твоя корзина для сбора круп и ягод и твоя квашня.
  • Восточный перевод - Твоя корзина и твоя квашня никогда не будут пусты.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Твоя корзина и твоя квашня никогда не будут пусты.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Твоя корзина и твоя квашня никогда не будут пусты.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il vous bénira en remplissant votre corbeille et votre pétrin.
  • Nova Versão Internacional - A sua cesta e a sua amassadeira serão abençoadas.
  • Hoffnung für alle - Eure Körbe werden voller Früchte und eure Backtröge voll Mehl sein.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Giỏ đầy trái, thùng đầy bột của anh em sẽ được ban phước.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ท่านจะได้รับพรให้ตะกร้ามีพืชผลล้นหลาม และรางนวดแป้งเต็มไปด้วยขนมปัง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ตะกร้า​และ​ภาชนะ​นวด​แป้ง​จะ​ได้​รับ​พระ​พร
    圣经
    资源
    计划
    奉献