-
新標點和合本
你帶到田間的種子雖多,收進來的卻少,因為被蝗蟲吃了。
-
新标点和合本
你带到田间的种子虽多,收进来的却少,因为被蝗虫吃了。
-
和合本2010(上帝版-简体)
你撒在田里的种子虽多,收的却少,因为蝗虫把它吃光了。
-
和合本2010(神版-简体)
你撒在田里的种子虽多,收的却少,因为蝗虫把它吃光了。
-
当代译本
“你们种的多,却收的少,因为庄稼必被蝗虫吃掉。
-
圣经新译本
“你带到田间的种子虽然很多,但收进来的却很少,因为蝗虫把它吞吃了。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
你撒在田裏的種子雖多,收的卻少,因為蝗蟲把它吃光了。
-
和合本2010(神版-繁體)
你撒在田裏的種子雖多,收的卻少,因為蝗蟲把它吃光了。
-
當代譯本
「你們種的多,卻收的少,因為莊稼必被蝗蟲吃掉。
-
聖經新譯本
“你帶到田間的種子雖然很多,但收進來的卻很少,因為蝗蟲把它吞吃了。
-
呂振中譯本
你帶出到田間的種子雖多,收進來的卻少,因為蝗蟲要把它嘬盡了。
-
文理和合譯本
爾之田畝、播種則多、獲實則少、蝗食故也、
-
文理委辦譯本
所種之田、必播之多、而獲之少、被噬於蝗。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾播種於田、播之多、穫之少、因被食於蝗、
-
New International Version
You will sow much seed in the field but you will harvest little, because locusts will devour it.
-
New International Reader's Version
You will plant many seeds in your field. But you will gather very little food. Locusts will eat it up.
-
English Standard Version
You shall carry much seed into the field and shall gather in little, for the locust shall consume it.
-
New Living Translation
“ You will plant much but harvest little, for locusts will eat your crops.
-
Christian Standard Bible
“ You will sow much seed in the field but harvest little, because locusts will devour it.
-
New American Standard Bible
“ You will bring out a great amount of seed to the field, but you will gather in little, because the locust will devour it.
-
New King James Version
“ You shall carry much seed out to the field but gather little in, for the locust shall consume it.
-
American Standard Version
Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall consume it.
-
Holman Christian Standard Bible
“ You will sow much seed in the field but harvest little, because locusts will devour it.
-
King James Version
Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather[ but] little in; for the locust shall consume it.
-
New English Translation
“ You will take much seed to the field but gather little harvest, because locusts will consume it.
-
World English Bible
You will carry much seed out into the field, and will gather little in, for the locust will consume it.