主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
申命記 28:3
>>
本节经文
文理委辦譯本
在邑獲福、在田獲福。
新标点和合本
你在城里必蒙福,在田间也必蒙福。
和合本2010(上帝版-简体)
你在城里必蒙福,在田间也必蒙福。
和合本2010(神版-简体)
你在城里必蒙福,在田间也必蒙福。
当代译本
“无论你们住在城里还是乡村,都必蒙福。
圣经新译本
你在城里必蒙福,在田间也必蒙福。
新標點和合本
你在城裏必蒙福,在田間也必蒙福。
和合本2010(上帝版-繁體)
你在城裏必蒙福,在田間也必蒙福。
和合本2010(神版-繁體)
你在城裏必蒙福,在田間也必蒙福。
當代譯本
「無論你們住在城裡還是鄉村,都必蒙福。
聖經新譯本
你在城裡必蒙福,在田間也必蒙福。
呂振中譯本
在城裏你必蒙賜福,在田間你必蒙賜福。
文理和合譯本
在邑獲福、在田獲福、
施約瑟淺文理新舊約聖經
在邑得福得福或作受祝下同在田得福、
New International Version
You will be blessed in the city and blessed in the country.
New International Reader's Version
You will be blessed in the cities. You will be blessed out in the country.
English Standard Version
Blessed shall you be in the city, and blessed shall you be in the field.
New Living Translation
Your towns and your fields will be blessed.
Christian Standard Bible
You will be blessed in the city and blessed in the country.
New American Standard Bible
“ Blessed will you be in the city, and blessed will you be in the country.
New King James Version
“ Blessed shall you be in the city, and blessed shall you be in the country.
American Standard Version
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field.
Holman Christian Standard Bible
You will be blessed in the city and blessed in the country.
King James Version
Blessed[ shalt] thou[ be] in the city, and blessed[ shalt] thou[ be] in the field.
New English Translation
You will be blessed in the city and blessed in the field.
World English Bible
You shall be blessed in the city, and you shall be blessed in the field.
交叉引用
創世記 39:5
嗣後耶和華為約瑟故、錫嘏於其主、凡在室在田、咸蒙其祉。
詩篇 144:12-15
使我男子、既壯且健、如園囿之林木、枝葉葱蘢兮、使我女子、洵美且都、如宮殿之柱石、雕鏤工巧兮。使我倉箱、五穀豐盈、使我群羊、生育眾多、或千或萬、在郊在野兮、使我牛孳息、我之疆址、敵不能侵、街衢不復喧譁兮。凡崇事耶和華為上帝者、必蒙福祉、有若此兮。
阿摩司書 9:13-14
耶和華曰、越至將來、人方穫稻之時、田疇已可耕矣、人方播種之期、葡萄已可踐矣、山出甘醴、嶺流新釀、我必反我民以色列族之俘囚、傾圮之邑、復建而居之、栽葡萄園而飲其酒、治苑囿而食其果、
哈該書 2:19
倉廩之中雖無五穀、葡萄樹、無花果、石榴、橄欖、雖未結果、自是以後、我將錫爾以純嘏。
創世記 26:12
以撒耕稼於彼、迨秋而穫百倍、耶和華錫嘏之。
詩篇 107:36-37
俾饑者居之、在彼人建城垣、耕耘田畝、栽植葡萄、得其土產兮、
以賽亞書 65:21-23
人必建宅第以棲身、植葡萄園而食果。非我建屋、他人居之、非我栽圃、他人食之、選民之壽、比諸樹木、恆食其力。其所為者不徒勞、所生者不夭殤、蓋我耶和華降以純嘏、爰及子孫。
撒迦利亞書 8:3-5
我耶和華復臨郇邑、駐蹕於耶路撒冷、將稱斯邑為誠信之邑、萬有之主耶和華之山、將稱為聖山、萬有之主耶和華又曰、有齒之士、年高之婦、將坐於耶路撒冷逵衢、因其年老、攜杖以行、遍諸衢市、必有童稚、舞蹈不已、
瑪拉基書 3:10-11
萬有之主耶和華曰、當納什一、入於府庫、使在我室、得有甘旨、以是試我、待我破天之隙、使盈餘之福、傾注而下、不可勝數。萬有之主耶和華曰、我必因爾之故、責彼蝗蟲、不壤爾之土產、不使爾之葡萄、果實零落、
詩篇 128:1-5
寅畏耶和華、遵從其道者、必蒙綏祉兮、勤勞而得食、獲福而亨通兮、妻處閨房、如葡萄之結果、子繞几席、如橄欖之滿園兮。敬畏耶和華之人、必得福祉、亦若是兮、耶和華居彼郇山、錫爾純嘏、降福於耶路撒冷、俾爾畢生目睹兮、