主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
申命記 18:17
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
耶和華對我說:『他們說得對。
新标点和合本
耶和华就对我说:‘他们所说的是。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华对我说:‘他们说得对。
和合本2010(神版-简体)
耶和华对我说:‘他们说得对。
当代译本
于是,耶和华对我说,‘他们说的对。
圣经新译本
耶和华对我说:‘他们所说的都很好。
新標點和合本
耶和華就對我說:『他們所說的是。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華對我說:『他們說得對。
當代譯本
於是,耶和華對我說,『他們說的對。
聖經新譯本
耶和華對我說:‘他們所說的都很好。
呂振中譯本
永恆主對我說:「他們所說的、都說得對。
文理和合譯本
時、耶和華諭我曰、彼所言者善也、
文理委辦譯本
當時耶和華諭我曰、民言甚善、
施約瑟淺文理新舊約聖經
當時主諭我曰、民所言者甚善、
New International Version
The Lord said to me:“ What they say is good.
New International Reader's Version
The Lord said to me,“ What they are saying is good.
English Standard Version
And the Lord said to me,‘ They are right in what they have spoken.
New Living Translation
“ Then the Lord said to me,‘ What they have said is right.
Christian Standard Bible
Then the LORD said to me,‘ They have spoken well.
New American Standard Bible
And the Lord said to me,‘ They have spoken well.
New King James Version
“ And the Lord said to me:‘ What they have spoken is good.
American Standard Version
And Jehovah said unto me, They have well said that which they have spoken.
King James Version
And the LORD said unto me, They have well[ spoken that] which they have spoken.
New English Translation
The LORD then said to me,“ What they have said is good.
World English Bible
Yahweh said to me,“ They have well said that which they have spoken.
交叉引用
申命記 5:28
「你們對我說的話,耶和華都聽見了。耶和華對我說:『這百姓對你說的話,我聽見了;他們所說的都對。