主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
申命記 15:1
>>
本节经文
呂振中譯本
『每七年的末一年、你要施行債務之豁免、
新标点和合本
“每逢七年末一年,你要施行豁免。
和合本2010(上帝版-简体)
“每七年的最后一年,你要施行豁免。
和合本2010(神版-简体)
“每七年的最后一年,你要施行豁免。
当代译本
“每逢第七年末,你们要免除他人的债务。
圣经新译本
“每七年的最后一年,你要施行豁免。
新標點和合本
「每逢七年末一年,你要施行豁免。
和合本2010(上帝版-繁體)
「每七年的最後一年,你要施行豁免。
和合本2010(神版-繁體)
「每七年的最後一年,你要施行豁免。
當代譯本
「每逢第七年末,你們要免除他人的債務。
聖經新譯本
“每七年的最後一年,你要施行豁免。
文理和合譯本
每屆七年、當有豁免、
文理委辦譯本
每七年後、必有所釋、
施約瑟淺文理新舊約聖經
每至七年、爾當守為豁免年、
New International Version
At the end of every seven years you must cancel debts.
New International Reader's Version
At the end of every seven years you must forgive people what they owe you.
English Standard Version
“ At the end of every seven years you shall grant a release.
New Living Translation
“ At the end of every seventh year you must cancel the debts of everyone who owes you money.
Christian Standard Bible
“ At the end of every seven years you must cancel debts.
New American Standard Bible
“ At the end of every seven years you shall grant a release of debts.
New King James Version
“ At the end of every seven years you shall grant a release of debts.
American Standard Version
At the end of every seven years thou shalt make a release.
Holman Christian Standard Bible
“ At the end of every seven years you must cancel debts.
King James Version
At the end of[ every] seven years thou shalt make a release.
New English Translation
At the end of every seven years you must declare a cancellation of debts.
World English Bible
At the end of every seven years, you shall cancel debts.
交叉引用
申命記 31:10
摩西吩咐他們說:『每七年底末一年,在豁免年底制定節期、住棚節時候,
利未記 25:2-4
『你要告訴以色列人說:你們到了我所賜給你們的地那時候,地就要向永恆主守休息年。六年你要耕種田地,六年要修整葡萄園,收藏出產;但第七年、地卻要有完全歇耕的休息、是向永恆主守的休息;你就不可耕種田地,不可修整葡萄園。
出埃及記 23:10-11
『六年你要種地,收集它的出產;第七年你卻要讓地歇息,放它自生,好使你民間的窮人有喫的;他們餘剩的、田野的走獸可以喫。你的葡萄園橄欖園、你也要這樣辦理。
出埃及記 21:2
你若買希伯來人做奴僕,他要服事你六年;第七年他就可以自由,免費地出去。
耶利米書 36:8-18
尼利亞的兒子巴錄便照神言人耶利米一切所吩咐的去行,在永恆主殿中從書上念永恆主的話。猶大王約西亞的兒子約雅敬五年、九月、耶路撒冷的眾人、和那些從猶大城市來到耶路撒冷的人、在永恆主面前宣告禁食。巴錄就在永恆主之殿的上院、永恆主之殿的新門口、沙番的兒子祕書基瑪利雅的廂房中、把書上耶利米的話念給眾民聽。沙番的孫子基瑪利雅的兒子米該亞聽見書上永恆主的一切話,就下王宮,到祕書的廂房那裏;只見所有的首領都坐那裏:有祕書以利沙瑪、示瑪雅的兒子第萊雅、亞革博的兒子以利拿單、沙番的兒子基瑪利雅、哈拿尼雅的兒子西底家、和所有其餘的首領。於是米該亞對他們述說他所聽見的一切話,就是巴錄將那書念給眾民聽的時候米該亞所聽見的。眾首領就打發古示的曾孫示利米雅的孫子尼探雅的兒子猶底去見巴錄說:『你將所念給眾民聽的書卷親手拿來。』尼利亞的兒子巴錄就把書卷親手拿到他們那裏。他們對他說:『請坐下,念給我們聽。』巴錄就念給他們聽。他們聽見這一切話就震驚恐懼,彼此相對,向巴錄說:『我們必須將這一切話告訴王。』他們問巴錄說:『請告訴我們,你是怎樣寫了這一切話的?是由他口傳的麼?』巴錄對他們說:『他親口將這一切話念給我聽,我就用筆墨寫在書上。』
以賽亞書 61:1-3
主永恆主的靈在我身上;因為永恆主用膏油膏了我,叫我傳好信息給困苦的人,差遣我去綁紮心裏破碎的,給被擄的宣告自由,給被囚的宣告開釋,宣告永恆主悅納人的年頭,我們的上帝替人伸冤的日子,來安慰一切悲哀的人,分派給錫安悲哀的人,賜給他們華帽以代替爐灰,喜樂油以代替悲哀,頌讚之披風以代替暗淡沮喪之靈,使他們稱為義氣之篤耨香,是永恆主所栽種,以使自己得榮美的。
路加福音 4:18-19
『主的靈在我身上,因為他膏立了我去傳好消息給窮人,差遣了我去宣傳俘虜們可得釋放,瞎眼的可得看見,打發那受壓迫的得釋放,宣傳主接納人的年頭。』