-
Christian Standard Bible
ostriches, short-eared owls, gulls, any kind of hawk,
-
新标点和合本
鸵鸟、夜鹰、鱼鹰、鹰与其类,
-
和合本2010(上帝版-简体)
鸵鸟、夜鹰、鱼鹰、鹰的类群、
-
和合本2010(神版-简体)
鸵鸟、夜鹰、鱼鹰、鹰的类群、
-
当代译本
驼鸟、夜鹰、海鸥、鹰类、
-
圣经新译本
驼鸟、夜鹰、海鹰、雀鹰,以及这一类的鸟;
-
新標點和合本
鴕鳥、夜鷹、魚鷹、鷹與其類,
-
和合本2010(上帝版-繁體)
鴕鳥、夜鷹、魚鷹、鷹的類羣、
-
和合本2010(神版-繁體)
鴕鳥、夜鷹、魚鷹、鷹的類羣、
-
當代譯本
駝鳥、夜鷹、海鷗、鷹類、
-
聖經新譯本
駝鳥、夜鷹、海鷹、雀鷹,以及這一類的鳥;
-
呂振中譯本
鴕鳥、夜鷹、魚鷹、雀鷹、這一類;
-
文理和合譯本
鴕鳥、夜鷹、魚鷹、雀鷹、與其類、
-
文理委辦譯本
雌雄鴕鳥、魚鷹、雀鷹、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
鴕鳥、夜鷹、魚鷹、雀鷹與其類、
-
New International Version
the horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk,
-
New International Reader's Version
They include horned owls, screech owls, gulls and all kinds of hawks.
-
English Standard Version
the ostrich, the nighthawk, the sea gull, the hawk of any kind;
-
New Living Translation
the eagle owl, the short eared owl, the seagull, hawks of all kinds,
-
New American Standard Bible
and the ostrich, the owl, the seagull, and the hawk in their kinds,
-
New King James Version
the ostrich, the short-eared owl, the seagull, and the hawk after their kinds;
-
American Standard Version
and the ostrich, and the night- hawk, and the sea- mew, and the hawk after its kind,
-
Holman Christian Standard Bible
the ostrich, the short-eared owl, the gull, any kind of hawk,
-
King James Version
And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
-
New English Translation
the ostrich, the owl, the seagull, the falcon after its species,
-
World English Bible
the ostrich, the owl, the seagull, the hawk after its kind,