主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
申命記 12:4
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾曹不可效彼所行、以奉事主爾之天主、
新标点和合本
你们不可照他们那样侍奉耶和华你们的神。
和合本2010(上帝版-简体)
你们不可那样敬拜耶和华—你们的上帝。
和合本2010(神版-简体)
你们不可那样敬拜耶和华—你们的神。
当代译本
你们不可按照他们的方式敬拜你们的上帝耶和华。
圣经新译本
你们不可像他们那样事奉耶和华你的神。
新標點和合本
你們不可照他們那樣事奉耶和華-你們的神。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們不可那樣敬拜耶和華-你們的上帝。
和合本2010(神版-繁體)
你們不可那樣敬拜耶和華-你們的神。
當代譯本
你們不可按照他們的方式敬拜你們的上帝耶和華。
聖經新譯本
你們不可像他們那樣事奉耶和華你的神。
呂振中譯本
你們不可照他們那樣來服事永恆主你們的上帝。
文理和合譯本
勿效其俗、以事爾上帝耶和華、
文理委辦譯本
惟爾不可如是以事爾上帝耶和華。
New International Version
You must not worship the Lord your God in their way.
New International Reader's Version
You must not worship the Lord your God the way those nations worship their gods.
English Standard Version
You shall not worship the Lord your God in that way.
New Living Translation
“ Do not worship the Lord your God in the way these pagan peoples worship their gods.
Christian Standard Bible
Don’t worship the LORD your God this way.
New American Standard Bible
You shall not act this way toward the Lord your God.
New King James Version
You shall not worship the Lord your God with such things.
American Standard Version
Ye shall not do so unto Jehovah your God.
Holman Christian Standard Bible
Don’t worship the Lord your God this way.
King James Version
Ye shall not do so unto the LORD your God.
New English Translation
You must not worship the LORD your God the way they worship.
World English Bible
You shall not do so to Yahweh your God.
交叉引用
申命記 16:21-22
爾為主爾之天主建祭臺、毋於祭臺側植木以為亞舍拉、或作毋於祭臺側樹木偶毋立柱像、皆為主爾之天主所惡者、
利未記 20:23
我於爾前所將逐之諸族、毋從其習俗、彼等行此惡事、故我憎之、
申命記 12:30-31
彼見滅於爾前之後、慎毋隨其惡俗陷於罪網、毋求其所敬之神、毋自言此諸國之民、如何事其諸神、我亦欲如是行、彼事其神、凡主所憎所惡之事皆作、甚至焚子女於火、以事其神、爾事主爾之天主、斷不可如是而行、
申命記 20:18
免彼誘爾效其所為可惡之事、即拜其神所為之事、致爾獲罪於主爾之天主、○