主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
申命記 1:46
>>
本节经文
當代譯本
因此,你們在加低斯住了很久。
新标点和合本
于是你们在加低斯住了许多日子。”
和合本2010(上帝版-简体)
你们照着所停留的日子,在加低斯停留了许多日子。”
和合本2010(神版-简体)
你们照着所停留的日子,在加低斯停留了许多日子。”
当代译本
因此,你们在加低斯住了很久。
圣经新译本
于是你们在加低斯住了许多日子。”
新標點和合本
於是你們在加低斯住了許多日子。」
和合本2010(上帝版-繁體)
你們照着所停留的日子,在加低斯停留了許多日子。」
和合本2010(神版-繁體)
你們照着所停留的日子,在加低斯停留了許多日子。」
聖經新譯本
於是你們在加低斯住了許多日子。”
呂振中譯本
於是你們在加低斯住了所住下的那麼多日子。
文理和合譯本
於是爾居加低斯、積有多日、
文理委辦譯本
當時居於迦鐵、非止一日。
施約瑟淺文理新舊約聖經
其後爾曹居於迦叠、居彼多日、
New International Version
And so you stayed in Kadesh many days— all the time you spent there.
New International Reader's Version
So you stayed in Kadesh for many years. You spent a long time in that area.
English Standard Version
So you remained at Kadesh many days, the days that you remained there.
New Living Translation
So you stayed there at Kadesh for a long time.
Christian Standard Bible
For this reason you stayed in Kadesh as long as you did.
New American Standard Bible
So you remained at Kadesh for many days, the days that you spent there.
New King James Version
“ So you remained in Kadesh many days, according to the days that you spent there.
American Standard Version
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.
Holman Christian Standard Bible
For this reason you stayed in Kadesh as long as you did.
King James Version
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode[ there].
New English Translation
Therefore, you remained at Kadesh for a long time– indeed, for the full time.
World English Bible
So you stayed in Kadesh many days, according to the days that you remained.
交叉引用
民數記 20:1
一月,以色列全體會眾抵達荀曠野,在加低斯安營。米利暗離世,葬在那裡。
民數記 20:22
以色列全體會眾從加低斯出發,來到何珥山。
民數記 14:25
由於亞瑪力人和迦南人住在山谷中,明天你們要轉回,沿紅海的路前往曠野。」
民數記 14:34
你們打探了那地方四十天,你們要為自己的罪受苦四十年,一年頂一天。那時,你們就知道與我為敵的後果。』
士師記 11:16-17
當年以色列人離開埃及,經曠野渡過紅海來到加低斯,然後派遣使者去見以東王,說,『求你讓我們經過你的領土。』以東王卻不答應。他們又派遣使者去見摩押王,摩押王也不答應。於是,以色列人就住在加低斯。