<< Daniel 7:24 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    The ten horns are ten kings who will rise from this kingdom. Another king, different from the previous ones, will rise after them and subdue three kings.
  • 新标点和合本
    至于那十角,就是从这国中必兴起的十王,后来又兴起一王,与先前的不同;他必制伏三王。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    至于那十只角,就是从这国中兴起的十个王;后来又兴起另一王,与先前的不相同,他要制伏三个王。
  • 和合本2010(神版-简体)
    至于那十只角,就是从这国中兴起的十个王;后来又兴起另一王,与先前的不相同,他要制伏三个王。
  • 当代译本
    十角是指这国中将兴起十个王,后来又兴起一王,与先前的王不同,他将制服三个王。
  • 圣经新译本
    至于那十角,就是从这国中将要兴起的十个王,在他们以后,必有另一个王兴起,和先前的王都不相同;他必制伏三个王。
  • 中文标准译本
    至于那十只犄角,是从这国中将要兴起的十个王;在他们之后将有另一个王兴起,与先前的那些都不相同,必使三个王屈服。
  • 新標點和合本
    至於那十角,就是從這國中必興起的十王,後來又興起一王,與先前的不同;他必制伏三王。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    至於那十隻角,就是從這國中興起的十個王;後來又興起另一王,與先前的不相同,他要制伏三個王。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    至於那十隻角,就是從這國中興起的十個王;後來又興起另一王,與先前的不相同,他要制伏三個王。
  • 當代譯本
    十角是指這國中將興起十個王,後來又興起一王,與先前的王不同,他將制伏三個王。
  • 聖經新譯本
    至於那十角,就是從這國中將要興起的十個王,在他們以後,必有另一個王興起,和先前的王都不相同;他必制伏三個王。
  • 呂振中譯本
    至於那十個角呢、從這國中必有十個王起來;此後必另有個王起來;跟先前所有的王都不相同;他必將三個王制伏住。
  • 中文標準譯本
    至於那十隻犄角,是從這國中將要興起的十個王;在他們之後將有另一個王興起,與先前的那些都不相同,必使三個王屈服。
  • 文理和合譯本
    其十角即十王、將由此國而興、其後有一王起、異於前者、將服三王、
  • 文理委辦譯本
    其十角即將興之十王、又有王興異於前者、將服三王、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其十角即此國中將興之十王、其後別興一王、異於前者、將服三王、
  • New International Version
    The ten horns are ten kings who will come from this kingdom. After them another king will arise, different from the earlier ones; he will subdue three kings.
  • New International Reader's Version
    The ten horns stand for ten kings. They will come from the fourth kingdom. After them another king will appear. He will be different from the earlier ones. He’ll bring three kings under his control.
  • English Standard Version
    As for the ten horns, out of this kingdom ten kings shall arise, and another shall arise after them; he shall be different from the former ones, and shall put down three kings.
  • New Living Translation
    Its ten horns are ten kings who will rule that empire. Then another king will arise, different from the other ten, who will subdue three of them.
  • New American Standard Bible
    As for the ten horns, out of this kingdom ten kings will arise; and another will arise after them, and he will be different from the previous ones and will humble three kings.
  • New King James Version
    The ten horns are ten kings Who shall arise from this kingdom. And another shall rise after them; He shall be different from the first ones, And shall subdue three kings.
  • American Standard Version
    And as for the ten horns, out of this kingdom shall ten kings arise: and another shall arise after them; and he shall be diverse from the former, and he shall put down three kings.
  • Holman Christian Standard Bible
    The 10 horns are 10 kings who will rise from this kingdom. Another, different from the previous ones, will rise after them and subdue three kings.
  • King James Version
    And the ten horns out of this kingdom[ are] ten kings[ that] shall arise: and another shall rise after them; and he shall be diverse from the first, and he shall subdue three kings.
  • New English Translation
    The ten horns mean that ten kings will arise from that kingdom. Another king will arise after them, but he will be different from the earlier ones. He will humiliate three kings.
  • World English Bible
    As for the ten horns, ten kings will arise out of this kingdom. Another will arise after them; and he will be different from the former, and he will put down three kings.

交叉引用

  • Daniel 7:20
    I also wanted to know about the ten horns on its head and about the other horn that came up, before which three fell— the horn that had eyes, and a mouth that spoke arrogantly, and that looked bigger than the others.
  • Daniel 11:36
    “ Then the king will do whatever he wants. He will exalt and magnify himself above every god, and he will say outrageous things against the God of gods. He will be successful until the time of wrath is completed, because what has been decreed will be accomplished.
  • Revelation 13:1
    And I saw a beast coming up out of the sea. It had ten horns and seven heads. On its horns were ten crowns, and on its heads were blasphemous names.
  • Daniel 8:9-12
    From one of them a little horn emerged and grew extensively toward the south and the east and toward the beautiful land.It grew as high as the heavenly army, made some of the army and some of the stars fall to the earth, and trampled them.It acted arrogantly even against the Prince of the heavenly army; it revoked his regular sacrifice and overthrew the place of his sanctuary.In the rebellion, the army was given up, together with the regular sacrifice. The horn threw truth to the ground and was successful in what it did.
  • Daniel 7:7-8
    “ After this, while I was watching in the night visions, suddenly a fourth beast appeared, frightening and dreadful, and incredibly strong, with large iron teeth. It devoured and crushed, and it trampled with its feet whatever was left. It was different from all the beasts before it, and it had ten horns.“ While I was considering the horns, suddenly another horn, a little one, came up among them, and three of the first horns were uprooted before it. And suddenly in this horn there were eyes like the eyes of a human and a mouth that was speaking arrogantly.
  • Revelation 17:3
    Then he carried me away in the Spirit to a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered with blasphemous names and had seven heads and ten horns.
  • 1 Timothy 4 1-1 Timothy 4 3
    Now the Spirit explicitly says that in later times some will depart from the faith, paying attention to deceitful spirits and the teachings of demons,through the hypocrisy of liars whose consciences are seared.They forbid marriage and demand abstinence from foods that God created to be received with gratitude by those who believe and know the truth.
  • Revelation 17:12-13
    The ten horns you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but they will receive authority as kings with the beast for one hour.These have one purpose, and they give their power and authority to the beast.
  • 2 Thessalonians 2 3-2 Thessalonians 2 10
    Don’t let anyone deceive you in any way. For that day will not come unless the apostasy comes first and the man of lawlessness is revealed, the man doomed to destruction.He opposes and exalts himself above every so-called god or object of worship, so that he sits in God’s temple, proclaiming that he himself is God.Don’t you remember that when I was still with you I used to tell you about this?And you know what currently restrains him, so that he will be revealed in his time.For the mystery of lawlessness is already at work, but the one now restraining will do so until he is out of the way,and then the lawless one will be revealed. The Lord Jesus will destroy him with the breath of his mouth and will bring him to nothing at the appearance of his coming.The coming of the lawless one is based on Satan’s working, with every kind of miracle, both signs and wonders serving the lie,and with every wicked deception among those who are perishing. They perish because they did not accept the love of the truth and so be saved.
  • Revelation 12:3
    Then another sign appeared in heaven: There was a great fiery red dragon having seven heads and ten horns, and on its heads were seven crowns.
  • Revelation 17:16-18
    The ten horns you saw, and the beast, will hate the prostitute. They will make her desolate and naked, devour her flesh, and burn her up with fire.For God has put it into their hearts to carry out his plan by having one purpose and to give their kingdom to the beast until the words of God are fulfilled.And the woman you saw is the great city that has royal power over the kings of the earth.”