<< Daniel 7:1 >>

本节经文

  • American Standard Version
    In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream and told the sum of the matters.
  • 新标点和合本
    巴比伦王伯沙撒元年,但以理在床上做梦,见了脑中的异象,就记录这梦,述说其中的大意。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    巴比伦王伯沙撒元年,但以理在床上做梦,脑中看见异象,就记录这梦,述说其中的大意。
  • 和合本2010(神版-简体)
    巴比伦王伯沙撒元年,但以理在床上做梦,脑中看见异象,就记录这梦,述说其中的大意。
  • 当代译本
    巴比伦王伯沙撒元年,但以理在床上做了一个梦,脑中出现了异象,便把梦记录下来,讲述其中的大意。
  • 圣经新译本
    巴比伦王伯沙撒第一年,但以理躺在床上时,他作了一个梦,脑海中出现了异象;他就把那梦记录下来,把事情的重点述说出来。
  • 中文标准译本
    巴比伦王伯沙撒元年,但以理在床上做了一个梦,看见脑海中的异象。于是他写下了这梦,又述说这梦的概要。
  • 新標點和合本
    巴比倫王伯沙撒元年,但以理在牀上做夢,見了腦中的異象,就記錄這夢,述說其中的大意。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    巴比倫王伯沙撒元年,但以理在床上做夢,腦中看見異象,就記錄這夢,述說其中的大意。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    巴比倫王伯沙撒元年,但以理在床上做夢,腦中看見異象,就記錄這夢,述說其中的大意。
  • 當代譯本
    巴比倫王伯沙撒元年,但以理在床上做了一個夢,腦中出現了異象,便把夢記錄下來,講述其中的大意。
  • 聖經新譯本
    巴比倫王伯沙撒第一年,但以理躺在床上時,他作了一個夢,腦海中出現了異象;他就把那夢記錄下來,把事情的重點述說出來。
  • 呂振中譯本
    巴比倫王伯沙撒元年,但以理作了一個夢、看見了他在床上他腦中所見的異象,就把那夢記錄下來,述說那事的大要。
  • 中文標準譯本
    巴比倫王伯沙撒元年,但以理在床上做了一個夢,看見腦海中的異象。於是他寫下了這夢,又述說這夢的概要。
  • 文理和合譯本
    巴比倫王伯沙撒元年、但以理得夢、在牀見異象、遂書其夢、述其大畧、
  • 文理委辦譯本
    巴比倫王伯沙撒元年、但以理假寐於榻、得夢遂誌其事、以述於人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    巴比倫王伯沙撒元年、一日但以理寢於床時、得夢見異象、遂記其夢、述其事之大畧、
  • New International Version
    In the first year of Belshazzar king of Babylon, Daniel had a dream, and visions passed through his mind as he was lying in bed. He wrote down the substance of his dream.
  • New International Reader's Version
    It was the first year that Belshazzar was king of Babylon. Daniel had a dream. He was lying in bed. In his dream, visions passed through his mind. He wrote down what he saw.
  • English Standard Version
    In the first year of Belshazzar king of Babylon, Daniel saw a dream and visions of his head as he lay in his bed. Then he wrote down the dream and told the sum of the matter.
  • New Living Translation
    Earlier, during the first year of King Belshazzar’s reign in Babylon, Daniel had a dream and saw visions as he lay in his bed. He wrote down the dream, and this is what he saw.
  • Christian Standard Bible
    In the first year of King Belshazzar of Babylon, Daniel had a dream with visions in his mind as he was lying in his bed. He wrote down the dream, and here is the summary of his account.
  • New American Standard Bible
    In the first year of Belshazzar king of Babylon, Daniel saw a dream and visions in his mind as he lay on his bed; then he wrote the dream down and told the following summary of it.
  • New King James Version
    In the first year of Belshazzar king of Babylon, Daniel had a dream and visions of his head while on his bed. Then he wrote down the dream, telling the main facts.
  • Holman Christian Standard Bible
    In the first year of Belshazzar king of Babylon, Daniel had a dream with visions in his mind as he was lying in his bed. He wrote down the dream, and here is the summary of his account.
  • King James Version
    In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream,[ and] told the sum of the matters.
  • New English Translation
    In the first year of King Belshazzar of Babylon, Daniel had a dream filled with visions while he was lying on his bed. Then he wrote down the dream in summary fashion.
  • World English Bible
    In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head on his bed. Then he wrote the dream and told the sum of the matters.

交叉引用

  • Daniel 4:5
    I saw a dream which made me afraid; and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me.
  • Daniel 5:1
    Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
  • Daniel 1:17
    Now as for these four youths, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.
  • Amos 3:7
    Surely the Lord Jehovah will do nothing, except he reveal his secret unto his servants the prophets.
  • Jeremiah 23:28
    The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the straw to the wheat? saith Jehovah.
  • Joel 2:28
    And it shall come to pass afterward, that I will pour out my Spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:
  • Daniel 7:15
    As for me, Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me.
  • Job 33:14-16
    For God speaketh once, Yea twice, though man regardeth it not.In a dream, in a vision of the night, When deep sleep falleth upon men, In slumberings upon the bed;Then he openeth the ears of men, And sealeth their instruction,
  • Habakkuk 2:2
    And Jehovah answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tablets, that he may run that readeth it.
  • Revelation 1:19
    Write therefore the things which thou sawest, and the things which are, and the things which shall come to pass hereafter;
  • Daniel 2:1
    And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar dreamed dreams; and his spirit was troubled, and his sleep went from him.
  • Numbers 12:6
    And he said, Hear now my words: if there be a prophet among you, I Jehovah will make myself known unto him in a vision, I will speak with him in a dream.
  • Genesis 46:2
    And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.
  • Daniel 7:13
    I saw in the night- visions, and, behold, there came with the clouds of heaven one like unto a son of man, and he came even to the ancient of days, and they brought him near before him.
  • Acts 2:17-18
    And it shall be in the last days, saith God, I will pour forth of my Spirit upon all flesh: And your sons and your daughters shall prophesy, And your young men shall see visions, And your old men shall dream dreams:Yea and on my servants and on my handmaidens in those days Will I pour forth of my Spirit; and they shall prophesy.
  • Jeremiah 36:4
    Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah; and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of Jehovah, which he had spoken unto him, upon a roll of a book.
  • Daniel 2:28-29
    but there is a God in heaven that revealeth secrets, and he hath made known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these:as for thee, O king, thy thoughts came into thy mind upon thy bed, what should come to pass hereafter; and he that revealeth secrets hath made known to thee what shall come to pass.
  • Romans 15:4
    For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that through patience and through comfort of the scriptures we might have hope.
  • 2 Corinthians 12 1
    I must needs glory, though it is not expedient; but I will come to visions and revelations of the Lord.
  • Jeremiah 27:7
    And all the nations shall serve him, and his son, and his son’s son, until the time of his own land come: and then many nations and great kings shall make him their bondman.
  • Daniel 5:22
    And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thy heart, though thou knewest all this,
  • Ezekiel 1:1
    Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth month, in the fifth day of the month, as I was among the captives by the river Chebar, that the heavens were opened, and I saw visions of God.
  • Daniel 7:7
    After this I saw in the night- visions, and, behold, a fourth beast, terrible and powerful, and strong exceedingly; and it had great iron teeth; it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with its feet: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
  • Daniel 5:30
    In that night Belshazzar the Chaldean King was slain.
  • Revelation 10:4
    And when the seven thunders uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying, Seal up the things which the seven thunders uttered, and write them not.
  • Genesis 15:1
    After these things the word of Jehovah came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward.
  • Isaiah 8:1
    And Jehovah said unto me, Take thee a great tablet, and write upon it with the pen of a man, For Maher- shalal- hash- baz;
  • Isaiah 30:8
    Now go, write it before them on a tablet, and inscribe it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever.
  • Daniel 8:1
    In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared unto me, even unto me, Daniel, after that which appeared unto me at the first.
  • Job 4:13
    In thoughts from the visions of the night, When deep sleep falleth on men,