-
和合本2010(上帝版-简体)
但以理对王说:“愿王万岁!
-
新标点和合本
但以理对王说:“愿王万岁!
-
和合本2010(神版-简体)
但以理对王说:“愿王万岁!
-
当代译本
但以理对王说:“愿王万岁!
-
圣经新译本
但以理对王说:“愿王万岁!
-
中文标准译本
那时但以理对王说:“愿王万岁!
-
新標點和合本
但以理對王說:「願王萬歲!
-
和合本2010(上帝版-繁體)
但以理對王說:「願王萬歲!
-
和合本2010(神版-繁體)
但以理對王說:「願王萬歲!
-
當代譯本
但以理對王說:「願王萬歲!
-
聖經新譯本
但以理對王說:“願王萬歲!
-
呂振中譯本
但以理同王說:『願王萬歲!
-
中文標準譯本
那時但以理對王說:「願王萬歲!
-
文理和合譯本
但以理對曰、願王萬歲、
-
文理委辦譯本
但以理曰、願王千歲、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
但以理曰、願王萬歲、
-
New International Version
Daniel answered,“ May the king live forever!
-
New International Reader's Version
Daniel answered,“ Your Majesty, may you live forever!
-
English Standard Version
Then Daniel said to the king,“ O king, live forever!
-
New Living Translation
Daniel answered,“ Long live the king!
-
Christian Standard Bible
Then Daniel spoke with the king:“ May the king live forever.
-
New American Standard Bible
Then Daniel spoke to the king,“ O king, live forever!
-
New King James Version
Then Daniel said to the king,“ O king, live forever!
-
American Standard Version
Then said Daniel unto the king, O king, live for ever.
-
Holman Christian Standard Bible
Then Daniel spoke with the king:“ May the king live forever.
-
King James Version
Then said Daniel unto the king, O king, live for ever.
-
New English Translation
Then Daniel spoke to the king,“ O king, live forever!
-
World English Bible
Then Daniel said to the king,“ O king, live forever!