-
New English Translation
The tree that you saw that grew large and strong, whose top reached to the sky, and which could be seen in all the land,
-
新标点和合本
你所见的树渐长,而且坚固,高得顶天,从地极都能看见;
-
和合本2010(上帝版-简体)
你所见的树渐长,而且茁壮,高得顶天,全地都能看见,
-
和合本2010(神版-简体)
你所见的树渐长,而且茁壮,高得顶天,全地都能看见,
-
当代译本
你梦见的树苍劲有力,高可参天,从地极都能看见。
-
圣经新译本
你所见的树渐长,而且坚强,高达于天,全地的人都看得到。
-
中文标准译本
你所看到的那树继续长大,变得茁壮,高达于天,全地都能看到;
-
新標點和合本
你所見的樹漸長,而且堅固,高得頂天,從地極都能看見;
-
和合本2010(上帝版-繁體)
你所見的樹漸長,而且茁壯,高得頂天,全地都能看見,
-
和合本2010(神版-繁體)
你所見的樹漸長,而且茁壯,高得頂天,全地都能看見,
-
當代譯本
你夢見的樹蒼勁有力,高可參天,從地極都能看見。
-
聖經新譯本
你所見的樹漸長,而且堅強,高達於天,全地的人都看得到。
-
呂振中譯本
你所見的樹直長起來,長得很堅強,高到頂天,全地都能看到;
-
中文標準譯本
你所看到的那樹繼續長大,變得茁壯,高達於天,全地都能看到;
-
文理和合譯本
爾所見之樹、生長堅剛、高凌霄漢、四極見之、
-
文理委辦譯本
爾見林木生長堅剛、高可干霄、天下人民、咸得仰而見之、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
王所見之樹、大大或作長而堅剛、高及於天、至地極可見、
-
New International Version
The tree you saw, which grew large and strong, with its top touching the sky, visible to the whole earth,
-
New International Reader's Version
You saw a tree. It grew to be large and strong. Its top touched the sky. It could be seen from anywhere on earth.
-
English Standard Version
The tree you saw, which grew and became strong, so that its top reached to heaven, and it was visible to the end of the whole earth,
-
New Living Translation
The tree you saw was growing very tall and strong, reaching high into the heavens for all the world to see.
-
Christian Standard Bible
The tree you saw, which grew large and strong, whose top reached to the sky and was visible to the whole earth,
-
New American Standard Bible
The tree that you saw, which became large and grew strong, whose height reached to the sky and was visible to all the earth,
-
New King James Version
“ The tree that you saw, which grew and became strong, whose height reached to the heavens and which could be seen by all the earth,
-
American Standard Version
The tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto heaven, and the sight thereof to all the earth;
-
Holman Christian Standard Bible
The tree you saw, which grew large and strong, whose top reached to the sky and was visible to all the earth,
-
King James Version
The tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto the heaven, and the sight thereof to all the earth;
-
World English Bible
The tree that you saw, which grew, and was strong, whose height reached to the sky, and its sight to all the earth;