-
和合本2010(上帝版-繁體)
但是這三個人,沙得拉、米煞、亞伯尼歌被捆綁着,掉進烈火的窰中。
-
新标点和合本
沙得拉、米煞、亚伯尼歌这三个人都被捆着落在烈火的窑中。
-
和合本2010(上帝版-简体)
但是这三个人,沙得拉、米煞、亚伯尼歌被捆绑着,掉进烈火的窑中。
-
和合本2010(神版-简体)
但是这三个人,沙得拉、米煞、亚伯尼歌被捆绑着,掉进烈火的窑中。
-
当代译本
沙得拉、米煞、亚伯尼歌三人被绑着落入烈焰熊熊的火窑。
-
圣经新译本
而沙得拉、米煞和亚伯尼歌这三个人仍被绑着,落入烈火的窑中。
-
中文标准译本
就这样,沙德拉克、米沙克、亚伯尼哥这三个人,被绑着落入了烈火燃烧的窑中。
-
新標點和合本
沙得拉、米煞、亞伯尼歌這三個人都被捆着落在烈火的窰中。
-
和合本2010(神版-繁體)
但是這三個人,沙得拉、米煞、亞伯尼歌被捆綁着,掉進烈火的窰中。
-
當代譯本
沙得拉、米煞、亞伯尼歌三人被綁著落入烈焰熊熊的火窯。
-
聖經新譯本
而沙得拉、米煞和亞伯尼歌這三個人仍被綁著,落入烈火的窰中。
-
呂振中譯本
沙得拉、米煞、亞伯尼歌這三個人落在烈火燃燒着的窰中,都是被捆着的。
-
中文標準譯本
就這樣,沙德拉克、米沙克、亞伯尼哥這三個人,被綁著落入了烈火燃燒的窯中。
-
文理和合譯本
沙得拉米煞亞伯尼歌三人被縛、墮於烈火之爐、
-
文理委辦譯本
三人既被縛、擲於洪爐、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
沙得拉、米煞、亞伯尼歌三人被縛、墮於火窰中、
-
New International Version
and these three men, firmly tied, fell into the blazing furnace.
-
New International Reader's Version
So the three men were firmly tied up. And they fell into the blazing furnace.
-
English Standard Version
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell bound into the burning fiery furnace.
-
New Living Translation
So Shadrach, Meshach, and Abednego, securely tied, fell into the roaring flames.
-
Christian Standard Bible
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego fell, bound, into the furnace of blazing fire.
-
New American Standard Bible
But these three men, Shadrach, Meshach, and Abed nego, fell into the middle of the furnace of blazing fire still tied up.
-
New King James Version
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
-
American Standard Version
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed- nego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
-
Holman Christian Standard Bible
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego fell, bound, into the furnace of blazing fire.
-
King James Version
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
-
New English Translation
But those three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell into the furnace of blazing fire while still securely bound.
-
World English Bible
These three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down bound into the middle of the burning fiery furnace.