-
施約瑟淺文理新舊約聖經
米利沙乃去去或作撤為彼所定之膳、及所當飲之酒、予以疏食、
-
新标点和合本
于是委办撤去派他们用的膳,饮的酒,给他们素菜吃。
-
和合本2010(上帝版-简体)
于是管理者撤去王派给他们用的膳和所饮的酒,只给他们素菜。
-
和合本2010(神版-简体)
于是管理者撤去王派给他们用的膳和所饮的酒,只给他们素菜。
-
当代译本
于是,监管撤去了安排给他们的膳食和酒,只给他们素菜。
-
圣经新译本
看管他们的人就撤去指定给他们享用的佳肴美酒,让他们吃素菜。
-
中文标准译本
于是,管事者就继续撤掉他们的美食和饮用酒,给他们素菜。
-
新標點和合本
於是委辦撤去派他們用的膳,飲的酒,給他們素菜吃。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
於是管理者撤去王派給他們用的膳和所飲的酒,只給他們素菜。
-
和合本2010(神版-繁體)
於是管理者撤去王派給他們用的膳和所飲的酒,只給他們素菜。
-
當代譯本
於是,監管撤去了安排給他們的膳食和酒,只給他們素菜。
-
聖經新譯本
看管他們的人就撤去指定給他們享用的佳餚美酒,讓他們吃素菜。
-
呂振中譯本
於是監護人就把所要給他們喫的大餐、和他們所該喝的酒、撤去,給了他們蔬菜。
-
中文標準譯本
於是,管事者就繼續撤掉他們的美食和飲用酒,給他們素菜。
-
文理和合譯本
保傅乃去所頒之膳與酒、食以菜蔬、
-
文理委辦譯本
酒正乃去糈糧酒醴、食以菜羹、
-
New International Version
So the guard took away their choice food and the wine they were to drink and gave them vegetables instead.
-
New International Reader's Version
So the guard didn’t require them to eat the king’s special food. He didn’t require them to drink the king’s wine either. He gave them vegetables instead.
-
English Standard Version
So the steward took away their food and the wine they were to drink, and gave them vegetables.
-
New Living Translation
So after that, the attendant fed them only vegetables instead of the food and wine provided for the others.
-
Christian Standard Bible
So the guard continued to remove their food and the wine they were to drink and gave them vegetables.
-
New American Standard Bible
So the overseer continued to withhold their choice food and the wine they were to drink, and kept giving them vegetables.
-
New King James Version
Thus the steward took away their portion of delicacies and the wine that they were to drink, and gave them vegetables.
-
American Standard Version
So the steward took away their dainties, and the wine that they should drink, and gave them pulse.
-
Holman Christian Standard Bible
So the guard continued to remove their food and the wine they were to drink and gave them vegetables.
-
King James Version
Thus Melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse.
-
New English Translation
So the warden removed the delicacies and the wine from their diet and gave them a diet of vegetables instead.
-
World English Bible
So the steward took away their dainties, and the wine that they would drink, and gave them vegetables.