主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
阿摩司書 3:7
>>
本节经文
當代譯本
的確,主耶和華不向祂的僕人——眾先知顯明祂的計劃,就不會採取任何行動。
新标点和合本
主耶和华若不将奥秘指示他的仆人众先知,就一无所行。
和合本2010(上帝版-简体)
主耶和华不会做任何事情,除非先将奥秘指示他的仆人众先知。
和合本2010(神版-简体)
主耶和华不会做任何事情,除非先将奥秘指示他的仆人众先知。
当代译本
的确,主耶和华不向祂的仆人——众先知显明祂的计划,就不会采取任何行动。
圣经新译本
如果主耶和华不先把计划向他的仆人众先知显示,他就不会作任何事。
新標點和合本
主耶和華若不將奧祕指示他的僕人-眾先知,就一無所行。
和合本2010(上帝版-繁體)
主耶和華不會做任何事情,除非先將奧祕指示他的僕人眾先知。
和合本2010(神版-繁體)
主耶和華不會做任何事情,除非先將奧祕指示他的僕人眾先知。
聖經新譯本
如果主耶和華不先把計劃向他的僕人眾先知顯示,他就不會作任何事。
呂振中譯本
是的,主永恆主若有所作為,他沒有不將其機密啓示他僕人、眾神言人的。
文理和合譯本
主耶和華若不以秘密、先示其僕諸先知、則無所行、
文理委辦譯本
主耶和華所作、必啟示其僕先知、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主天主未以其隱秘先示其僕眾先知、則一無所行、
New International Version
Surely the Sovereign Lord does nothing without revealing his plan to his servants the prophets.
New International Reader's Version
The Lord and King never does anything without telling his servants the prophets about it.
English Standard Version
“ For the Lord God does nothing without revealing his secret to his servants the prophets.
New Living Translation
Indeed, the Sovereign Lord never does anything until he reveals his plans to his servants the prophets.
Christian Standard Bible
Indeed, the Lord GOD does nothing without revealing his counsel to his servants the prophets.
New American Standard Bible
Certainly the Lord God does nothing Unless He reveals His secret plan To His servants the prophets.
New King James Version
Surely the Lord GOD does nothing, Unless He reveals His secret to His servants the prophets.
American Standard Version
Surely the Lord Jehovah will do nothing, except he reveal his secret unto his servants the prophets.
Holman Christian Standard Bible
Indeed, the Lord God does nothing without revealing His counsel to His servants the prophets.
King James Version
Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.
New English Translation
Certainly the sovereign LORD does nothing without first revealing his plan to his servants the prophets.
World English Bible
Surely the Lord Yahweh will do nothing, unless he reveals his secret to his servants the prophets.
交叉引用
約翰福音 15:15
我不再稱你們為奴僕,因為奴僕不知道主人的事。我稱你們為朋友,因為我把從父那裡聽見的一切都告訴了你們。
創世記 18:17
耶和華說:「我要做的事怎麼可以瞞著亞伯拉罕呢?
詩篇 25:14
耶和華與敬畏祂的人為友,使他們認識祂的約。
創世記 6:13
祂對挪亞說:「世人惡貫滿盈,他們的結局到了。我要把他們跟大地一起毀滅。
啟示錄 1:1
以下是上帝賜給耶穌基督的啟示,讓祂把將來要發生的事指示祂的眾奴僕。因此,祂差遣天使告訴祂的奴僕約翰。
但以理書 9:22-27
他向我解釋說:「但以理啊,我來是要使你有智慧和悟性。你剛開始祈求,就已賜下答覆,我是來告訴你的,因為你倍受眷愛。所以你要留意以下的信息,明白異象的意思。「已經為你的同胞和聖城定了七十個七,以終結叛逆,除掉罪惡,贖盡過犯,帶來永遠的公義,封住異象和預言,膏抹至聖所。你要知道,也要明白,從重建耶路撒冷的命令發出,到受膏的君王來臨,其間有七個七加六十二個七。耶路撒冷城及其廣場和壕溝必得重建,且是在艱難時期。六十二個七之後,受膏者必被殺害,一無所有。另有一王要興起,他的臣民要毀滅這城和聖所。結局必如洪水沖來,戰爭將持續到末了,到處一片荒涼——這已經註定。那王必與許多人締結一七之久的盟約。一七之半,他必終止祭牲和供物,並且設立帶來毀滅的可憎之物,直到所定的結局臨到這惡者。」
啟示錄 4:1
此後,我再觀看,見天上有一扇門開了,又聽見剛才那個像號角般響亮的聲音對我說:「你上這裡來,我要把以後必發生的事指示給你看。」
但以理書 11:2
現在我要把真相告訴你。波斯將再有三位王興起,隨後的第四位王遠比其他王富有。他靠財富強盛後,便會煽動眾民去攻打希臘國。
啟示錄 1:19
所以,你要將所看見的一切——現在和將來要發生的事都記錄下來。
但以理書 10:21
除了你們的守護天使米迦勒以外,誰也不能幫助我抵擋他們。我來是要把記錄在真理書上的事告訴你。
耶利米書 23:22
他們若曾站在我面前聽我說話,早就向我的子民宣告我的話,使他們改邪歸正了。」
列王紀下 22:13
「你們為我、為民眾和整個猶大去求問耶和華有關這書卷上的話。耶和華的烈怒已經臨到我們身上,因為我們的祖先沒有遵守這書卷上的話,沒有遵行這書卷上的吩咐。」
列王紀上 22:19-23
米該雅說:「你要聽耶和華的話。我看見耶和華坐在寶座上,眾天軍侍立在祂左右。耶和華說,『誰願意去引誘亞哈到基列的拉末去送死呢?』眾天軍議論紛紛。後來,有一個靈站出來對耶和華說他願意去。耶和華問他用什麼方法,他說,『我要做謊言之靈,進入他眾先知的口中。』耶和華說,『你必能成功,就這樣做吧。』現在,耶和華已經把謊言之靈放進這些先知口中,耶和華已決意降禍給你。」
列王紀下 6:12
一位臣僕說:「我主我王啊,沒有人洩露。是以色列的先知以利沙將王在寢宮所談的事告訴了以色列王。」
列王紀下 22:20
我會讓你平安入土到你祖先那裡。你不會看到我要降給這地方的一切災難。』」他們便回去稟告王。
列王紀下 3:17-20
因為耶和華說,『你們雖不見風,也不見雨,但這谷中必到處有水,人畜都會有水喝。』這對耶和華來說是微不足道的事,祂還要把摩押人交在你們手中。你們必攻陷所有的堅城重鎮,砍倒各種佳美的樹木,堵塞所有水泉,用石頭毀壞一切良田。」次日早晨,約在獻祭的時候,水從以東流來,遍地都是水。
啟示錄 6:1-17
然後,我看見羔羊揭開七印中的第一印,那時我聽見四個活物中的一個用如雷的聲音說:「來!」我便觀看,見有一匹白馬,馬上的騎士拿著弓,他接受了賞賜給他的冠冕後,便四處征戰,戰無不勝。羔羊揭開第二印時,我聽見第二個活物說:「來!」這次出現了一匹紅馬,馬上的騎士獲得權柄和一把大刀,要奪取地上的和平,使人類互相廝殺。揭開第三印的時候,我聽見第三個活物說:「來!」我便看見一匹黑馬,馬上的騎士手裡拿著天平。我又聽見四個活物中好像有聲音說:「一升小麥值一個銀幣,三升大麥也同價,油和酒都不要糟蹋。」羔羊揭開第四印的時候,我聽到第四個活物說:「來!」這次我看到一匹淺灰色的馬,馬上騎士的名字叫死亡,陰府緊跟在他後面。他們得到權力可以用刀劍、饑荒、瘟疫和野獸消滅全人類的四分之一。羔羊揭開第五印的時候,我看到一個祭壇,祭壇下有許多靈魂,都是為傳揚上帝的道、為祂做見證而被殺的。他們大聲喊著說:「聖潔真實的主宰啊,還要等多久呢?為什麼你還不審判地上那些屠殺我們的人,為我們伸冤呢?」這時有白袍賜給他們,有聲音告訴他們要再稍候片刻,直到和他們同作奴僕的弟兄被殺害的數目滿了為止。羔羊揭開第六印的時候,我看見大地震發生了,太陽變得像黑毛布一樣黑,整個月亮變成血紅色,天上的星辰都墜落,好像未成熟的無花果被狂風吹落一般。天空也像書卷被捲起來,所有的山嶺和海島都被挪離原位。地上的君王、顯貴、將領、富豪、有勢力的、一切奴隸和自由人都躲藏在山洞裡和岩穴間。他們哀求群山和岩石,說:「倒下來遮蓋我們,將我們藏起來吧!我們不敢面對寶座上的那位和羔羊的烈怒啊!因為祂們發烈怒的大日子到了,誰能站得住呢?」