主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
阿摩司書 3:3
>>
本节经文
文理和合譯本
二人若不相約、豈能偕行乎、
新标点和合本
“二人若不同心,岂能同行呢?
和合本2010(上帝版-简体)
二人若不同心,岂能同行呢?
和合本2010(神版-简体)
二人若不同心,岂能同行呢?
当代译本
若非相约,二人怎会同行呢?
圣经新译本
二人如果没有约定,怎会同行呢?
新標點和合本
二人若不同心,豈能同行呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
二人若不同心,豈能同行呢?
和合本2010(神版-繁體)
二人若不同心,豈能同行呢?
當代譯本
若非相約,二人怎會同行呢?
聖經新譯本
二人如果沒有約定,怎會同行呢?
呂振中譯本
『二人若不約定,哪能一同走路呢?
文理委辦譯本
二人不和、豈可偕行、
施約瑟淺文理新舊約聖經
二人不和、豈可同行、
New International Version
Do two walk together unless they have agreed to do so?
New International Reader's Version
Do two people walk together unless they’ve agreed to do so?
English Standard Version
“ Do two walk together, unless they have agreed to meet?
New Living Translation
Can two people walk together without agreeing on the direction?
Christian Standard Bible
Can two walk together without agreeing to meet?
New American Standard Bible
Do two people walk together unless they have agreed to meet?
New King James Version
Can two walk together, unless they are agreed?
American Standard Version
Shall two walk together, except they have agreed?
Holman Christian Standard Bible
Can two walk together without agreeing to meet?
King James Version
Can two walk together, except they be agreed?
New English Translation
Do two walk together without having met?
World English Bible
Do two walk together, unless they have agreed?
交叉引用
哥林多後書 6:14-16
勿與不信者耦、蓋義與不義、何侶之有、光與暗、何交之有、基督與惡者、何契之有、信者與不信者、何與之有、上帝殿與偶像、何同之有、我儕乃維生上帝殿、如上帝曰、我將居其中、遊其間、我為彼上帝、彼為我民、
創世記 5:22
後與上帝偕行、歷三百年、猶生子女、
創世記 17:1
亞伯蘭年九十有九、耶和華顯見、諭之曰、我乃全能之上帝、爾宜行於我前、而為完人、
創世記 6:9
挪亞世紀、其畧如左、彼乃義人、於當世為完人、與上帝偕行、