-
American Standard Version
And he said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest:
-
新标点和合本
他说:“主啊!你是谁?”主说:“我就是你所逼迫的耶稣。
-
和合本2010(上帝版-简体)
他说:“主啊!你是谁?”主说:“我就是你所迫害的耶稣。
-
和合本2010(神版-简体)
他说:“主啊!你是谁?”主说:“我就是你所迫害的耶稣。
-
当代译本
他说:“主啊,你是谁?”那声音说:“我就是你所迫害的耶稣。
-
圣经新译本
他说:“主啊,你是谁?”主说:“我就是你所迫害的耶稣。
-
中文标准译本
他问:“主啊,你到底是谁?”主说:“我就是你所逼迫的耶稣。
-
新標點和合本
他說:「主啊!你是誰?」主說:「我就是你所逼迫的耶穌。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他說:「主啊!你是誰?」主說:「我就是你所迫害的耶穌。
-
和合本2010(神版-繁體)
他說:「主啊!你是誰?」主說:「我就是你所迫害的耶穌。
-
當代譯本
他說:「主啊,你是誰?」那聲音說:「我就是你所迫害的耶穌。
-
聖經新譯本
他說:“主啊,你是誰?”主說:“我就是你所迫害的耶穌。
-
呂振中譯本
他說:『先生,你是誰?』主說:『我就是你所逼迫的耶穌;
-
中文標準譯本
他問:「主啊,你到底是誰?」主說:「我就是你所逼迫的耶穌。
-
文理和合譯本
曰、主、爾為誰、曰、我乃爾所窘迫之耶穌也、
-
文理委辦譯本
曰、子為誰、主曰、吾乃爾所窘逐之耶穌也、爾以足觸莿、難矣、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
曰、主為誰、主曰、我乃爾所窘逐之耶穌、爾以足觸刺、難矣、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
曰:『主、爾何人?』主曰:『受迫耶穌。
-
New International Version
“ Who are you, Lord?” Saul asked.“ I am Jesus, whom you are persecuting,” he replied.
-
New International Reader's Version
“ Who are you, Lord?” Saul asked.“ I am Jesus,” he replied.“ I am the one you are opposing.
-
English Standard Version
And he said,“ Who are you, Lord?” And he said,“ I am Jesus, whom you are persecuting.
-
New Living Translation
“ Who are you, lord?” Saul asked. And the voice replied,“ I am Jesus, the one you are persecuting!
-
Christian Standard Bible
“ Who are you, Lord?” Saul said.“ I am Jesus, the one you are persecuting,” he replied.
-
New American Standard Bible
And he said,“ Who are You, Lord?” And He said,“ I am Jesus whom you are persecuting,
-
New King James Version
And he said,“ Who are You, Lord?” Then the Lord said,“ I am Jesus, whom you are persecuting. It is hard for you to kick against the goads.”
-
Holman Christian Standard Bible
“ Who are You, Lord?” he said.“ I am Jesus, the One you are persecuting,” He replied.
-
King James Version
And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest:[ it is] hard for thee to kick against the pricks.
-
New English Translation
So he said,“ Who are you, Lord?” He replied,“ I am Jesus whom you are persecuting!
-
World English Bible
He said,“ Who are you, Lord?” The Lord said,“ I am Jesus, whom you are persecuting.