主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行傳 5:18
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
群執宗徒、囚之於獄。
新标点和合本
就下手拿住使徒,收在外监。
和合本2010(上帝版-简体)
就下手拿住使徒,把他们押在公共拘留所内。
和合本2010(神版-简体)
就下手拿住使徒,把他们押在公共拘留所内。
当代译本
便把使徒拘捕,关在监里。
圣经新译本
于是下手拿住使徒,把他们押在公共拘留所里。
中文标准译本
下手捉拿使徒们,把他们关在公众拘留所里。
新標點和合本
就下手拿住使徒,收在外監。
和合本2010(上帝版-繁體)
就下手拿住使徒,把他們押在公共拘留所內。
和合本2010(神版-繁體)
就下手拿住使徒,把他們押在公共拘留所內。
當代譯本
便把使徒拘捕,關在監裡。
聖經新譯本
於是下手拿住使徒,把他們押在公共拘留所裡。
呂振中譯本
下手拿住使徒,把他們放在公眾拘留所裏。
中文標準譯本
下手捉拿使徒們,把他們關在公眾拘留所裡。
文理和合譯本
心滿嫉恨、起而著手於使徒、置之外獄、
文理委辦譯本
遂起、執使徒下獄、
施約瑟淺文理新舊約聖經
遂起、執使徒囚於邑獄、
New International Version
They arrested the apostles and put them in the public jail.
New International Reader's Version
So they arrested them and put them in the public jail.
English Standard Version
they arrested the apostles and put them in the public prison.
New Living Translation
They arrested the apostles and put them in the public jail.
Christian Standard Bible
So they arrested the apostles and put them in the public jail.
New American Standard Bible
They laid hands on the apostles and put them in a public prison.
New King James Version
and laid their hands on the apostles and put them in the common prison.
American Standard Version
and laid hands on the apostles, and put them in public ward.
Holman Christian Standard Bible
So they arrested the apostles and put them in the city jail.
King James Version
And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.
New English Translation
They laid hands on the apostles and put them in a public jail.
World English Bible
and laid hands on the apostles, then put them in public custody.
交叉引用
使徒行傳 4:3
怒而執之;以時巳暮囚之待旦。
路加福音 21:12
唯此事之先、人必為予名之故、將爾拘捕、加爾迫辱、解爾於會堂、幽爾於囹圄、曳爾至王侯公卿之前;
使徒行傳 12:5-7
伯鐸祿在獄、教會為之切禱天主。希祿將提伯鐸祿之前夕、伯鐸祿身被二鏈、臥於二卒之中、戍者守之門外;忽有主之天神、立於其側、光耀滿室;拍伯鐸祿之脅、醒之曰:『速起!』鏈脫其手。
使徒行傳 16:23-27
獄吏既受命、置之內監、加以桎梏。午夜、葆樂西拉祈禱頌詩、讚美天主;群囚側耳而聽。忽地震甚劇、獄基撼動、監門頓啟、囚者鎖鍊自脫。獄吏驚寤、驟睹獄門洞開、度諸犯已逸、拔刀圖自刎。葆樂大呼曰:『吾儕咸在、爾勿自戕!』
啟示錄 2:10
爾今後尚將遭受苦難;望爾毋餒。爾其識之。惡魔將投爾中若干人於獄;此所以予爾以磨練耳。且爾將受難十日、望爾忠貞至死、吾當加爾以生命之榮冠。
哥林多後書 11:23
彼為基督之臣僕乎?則恕我放肆、吾更是也。吾視若輩勞苦多矣、繫獄多次、受笞無數、且常處死地、屢遭不測、
使徒行傳 8:3
而掃羅則蹂躪教會、擅入人宅、逮捕男女信徒、下之於獄。
希伯來書 11:36
更有人忍受戲弄鞭撻、桎梏縲絏、種種磨煉、