主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行传 3:9
>>
本节经文
当代译本
大家看见他一边走一边赞美上帝,
新标点和合本
百姓都看见他行走,赞美神;
和合本2010(上帝版-简体)
百姓都看见他又行走,又赞美上帝,
和合本2010(神版-简体)
百姓都看见他又行走,又赞美神,
圣经新译本
群众看见他一边走一边赞美神;
中文标准译本
全体民众都看见他边走边赞美神,
新標點和合本
百姓都看見他行走,讚美神;
和合本2010(上帝版-繁體)
百姓都看見他又行走,又讚美上帝,
和合本2010(神版-繁體)
百姓都看見他又行走,又讚美神,
當代譯本
大家看見他一邊走一邊讚美上帝,
聖經新譯本
群眾看見他一邊走一邊讚美神;
呂振中譯本
眾民都看見他又走路又頌讚上帝。
中文標準譯本
全體民眾都看見他邊走邊讚美神,
文理和合譯本
眾民見其行並頌讚上帝、
文理委辦譯本
眾見其行、讚美上帝、
施約瑟淺文理新舊約聖經
眾民見其行、及讚美天主、
吳經熊文理聖詠與新經全集
眾見其載行載歌、
New International Version
When all the people saw him walking and praising God,
New International Reader's Version
All the people saw him walking and praising God.
English Standard Version
And all the people saw him walking and praising God,
New Living Translation
All the people saw him walking and heard him praising God.
Christian Standard Bible
All the people saw him walking and praising God,
New American Standard Bible
And all the people saw him walking and praising God;
New King James Version
And all the people saw him walking and praising God.
American Standard Version
And all the people saw him walking and praising God:
Holman Christian Standard Bible
All the people saw him walking and praising God,
King James Version
And all the people saw him walking and praising God:
New English Translation
All the people saw him walking and praising God,
World English Bible
All the people saw him walking and praising God.
交叉引用
使徒行传 4:16
“我们该怎样处置这两个人呢?整个耶路撒冷的居民都知道他们行了一个神迹,我们无法否认。
使徒行传 4:21
官长实在不知道如何惩治使徒,只好再三恐吓之后把他们放了,因为百姓都为这个神迹赞美上帝。
路加福音 13:17
反对祂的人听了这番话后,都非常羞愧,众人却为耶稣的奇妙作为高兴欢喜。
使徒行传 14:11
周围的人看见保罗所行的,就用吕高尼话大声说:“神明化成人形下凡了!”
马可福音 2:11-12
“我吩咐你起来收拾你的垫子回家去吧。”那人就站起来,马上收拾好垫子,当着众人的面走了出去。众人都十分惊奇,赞美上帝说:“我们从来没见过这样的事!”