主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行传 28:5
>>
本节经文
当代译本
可是保罗把蛇甩进火里,并没有受伤。
新标点和合本
保罗竟把那毒蛇甩在火里,并没有受伤。
和合本2010(上帝版-简体)
保罗竟把那毒蛇甩在火里,并没有受伤。
和合本2010(神版-简体)
保罗竟把那毒蛇甩在火里,并没有受伤。
圣经新译本
但是保罗却把那条蛇抖在火里,自己一点也没有受伤。
中文标准译本
可是保罗把那毒蛇甩在火里,没有受任何伤害。
新標點和合本
保羅竟把那毒蛇甩在火裏,並沒有受傷。
和合本2010(上帝版-繁體)
保羅竟把那毒蛇甩在火裏,並沒有受傷。
和合本2010(神版-繁體)
保羅竟把那毒蛇甩在火裏,並沒有受傷。
當代譯本
可是保羅把蛇甩進火裡,並沒有受傷。
聖經新譯本
但是保羅卻把那條蛇抖在火裡,自己一點也沒有受傷。
呂振中譯本
保羅呢、只把那活物抖在火裏,並沒有受害。
中文標準譯本
可是保羅把那毒蛇甩在火裡,沒有受任何傷害。
文理和合譯本
保羅拂蛇於火、無所損傷、
文理委辦譯本
保羅拂蝮於火、毫無所害、
施約瑟淺文理新舊約聖經
保羅擲蝮於火、毫無所害、
吳經熊文理聖詠與新經全集
然葆樂竟將蝮拂入火中、安然無恙。
New International Version
But Paul shook the snake off into the fire and suffered no ill effects.
New International Reader's Version
Paul shook the snake off into the fire. He was not harmed.
English Standard Version
He, however, shook off the creature into the fire and suffered no harm.
New Living Translation
But Paul shook off the snake into the fire and was unharmed.
Christian Standard Bible
But he shook the snake off into the fire and suffered no harm.
New American Standard Bible
However, Paul shook the creature off into the fire and suffered no harm.
New King James Version
But he shook off the creature into the fire and suffered no harm.
American Standard Version
Howbeit he shook off the creature into the fire, and took no harm.
Holman Christian Standard Bible
However, he shook the creature off into the fire and suffered no harm.
King James Version
And he shook off the beast into the fire, and felt no harm.
New English Translation
However, Paul shook the creature off into the fire and suffered no harm.
World English Bible
However he shook off the creature into the fire, and wasn’t harmed.
交叉引用
路加福音 10:19
我已经给你们权柄,使你们能践踏蛇和蝎子,胜过仇敌的权势,没有什么能伤害你们。
马可福音 16:18
又能用手拿蛇,万一喝了什么毒物,也不会受害。他们把手按在病人身上,病人就可痊愈。”
诗篇 91:13
你必将狮子和毒蛇踩在脚下,你必践踏猛狮和巨蛇。
罗马书 16:20
赐平安的上帝快要把撒旦践踏在你们脚下了。愿我们主耶稣的恩典常与你们同在!
约翰福音 3:14-15
摩西在旷野怎样举起铜蛇,人子也必照样被举起来,叫一切信祂的人都得到永生。
民数记 21:6-9
于是,耶和华派毒蛇进入以色列人中,咬死了许多人。他们来找摩西,说:“我们埋怨耶和华和你,犯了罪,求你向耶和华祷告,好叫这些蛇离开我们。”摩西就为他们祷告。耶和华对摩西说:“你去造一条蛇挂在杆子上,凡被咬的一望这蛇,就可活命。”摩西就造了一条铜蛇,挂在杆子上。被蛇咬的人一望铜蛇,就保住了性命。
启示录 9:3-4
有蝗虫从烟里飞出来,落到地上,有地上蝎子的能力赐给它们。它们得到命令,不得毁坏地上的青草、树木和其他植物,只伤害额上没有上帝印记的人,