<< Acts 27:1 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    When it was decided that we were to sail to Italy, they handed over Paul and some other prisoners to a centurion named Julius, of the Imperial Regiment.
  • 新标点和合本
    非斯都既然定规了,叫我们坐船往意大利去,便将保罗和别的囚犯交给御营里的一个百夫长,名叫犹流。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    既然非斯都决定要我们坐船往意大利去,就将保罗和别的囚犯交给御营里的一个名叫犹流的百夫长。
  • 和合本2010(神版-简体)
    既然非斯都决定要我们坐船往意大利去,就将保罗和别的囚犯交给御营里的一个名叫犹流的百夫长。
  • 当代译本
    他们决定让我们坐船去意大利,于是将保罗和其他囚犯都交给一位皇家兵团的百夫长犹流看管。
  • 圣经新译本
    他们决定要我们坐船往意大利去,就把保罗和别的囚犯,交给皇家军营里的一个百夫长,名叫犹流。
  • 中文标准译本
    既然决定了我们要坐船往意大利去,他们就把保罗和其他一些囚犯交给皇家军团的一个名叫犹利乌斯的百夫长。
  • 新標點和合本
    非斯都既然定規了,叫我們坐船往意大利去,便將保羅和別的囚犯交給御營裏的一個百夫長,名叫猶流。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    既然非斯都決定要我們坐船往意大利去,就將保羅和別的囚犯交給御營裏的一個名叫猶流的百夫長。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    既然非斯都決定要我們坐船往意大利去,就將保羅和別的囚犯交給御營裏的一個名叫猶流的百夫長。
  • 當代譯本
    他們決定讓我們坐船去義大利,於是將保羅和其他囚犯都交給一位皇家兵團的百夫長猶流看管。
  • 聖經新譯本
    他們決定要我們坐船往意大利去,就把保羅和別的囚犯,交給皇家軍營裡的一個百夫長,名叫猶流。
  • 呂振中譯本
    既決定我們須開航往義大利去,他們就將保羅和一些別的監犯送交給皇軍營裏的一個百夫長、名叫猶流。
  • 中文標準譯本
    既然決定了我們要坐船往意大利去,他們就把保羅和其他一些囚犯交給皇家軍團的一個名叫猶利烏斯的百夫長。
  • 文理和合譯本
    既擬後、使我儕航海、往義大利、則以保羅及他囚數人、付御營之百夫長猶流、
  • 文理委辦譯本
    既定意、使我儕航海、往以大利、則以保羅及數囚解西巴士督、營之百夫長、名猶流、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    既擬定使我儕航海往以大利、遂將保羅及他囚數人、付奧古司督隊之一百夫長、名猶流、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    眾議既定、命吾儕乘舟赴義大利乃將葆樂及其他囚犯交付御營巴總儒流。
  • New International Version
    When it was decided that we would sail for Italy, Paul and some other prisoners were handed over to a centurion named Julius, who belonged to the Imperial Regiment.
  • New International Reader's Version
    It was decided that we would sail for Italy. Paul and some other prisoners were handed over to a Roman commander named Julius. He belonged to the Imperial Guard.
  • English Standard Version
    And when it was decided that we should sail for Italy, they delivered Paul and some other prisoners to a centurion of the Augustan Cohort named Julius.
  • New Living Translation
    When the time came, we set sail for Italy. Paul and several other prisoners were placed in the custody of a Roman officer named Julius, a captain of the Imperial Regiment.
  • New American Standard Bible
    Now when it was decided that we would sail for Italy, they proceeded to turn Paul and some other prisoners over to a centurion of the Augustan cohort, named Julius.
  • New King James Version
    And when it was decided that we should sail to Italy, they delivered Paul and some other prisoners to one named Julius, a centurion of the Augustan Regiment.
  • American Standard Version
    And when it was determined that we should sail for Italy, they delivered Paul and certain other prisoners to a centurion named Julius, of the Augustan band.
  • Holman Christian Standard Bible
    When it was decided that we were to sail to Italy, they handed over Paul and some other prisoners to a centurion named Julius, of the Imperial Regiment.
  • King James Version
    And when it was determined that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto[ one] named Julius, a centurion of Augustus’ band.
  • New English Translation
    When it was decided we would sail to Italy, they handed over Paul and some other prisoners to a centurion of the Augustan Cohort named Julius.
  • World English Bible
    When it was determined that we should sail for Italy, they delivered Paul and certain other prisoners to a centurion named Julius, of the Augustan band.

交叉引用

  • Acts 25:25
    I found that he had not done anything deserving of death, but when he himself appealed to the Emperor, I decided to send him.
  • Acts 25:12
    Then after Festus conferred with his council, he replied,“ You have appealed to Caesar; to Caesar you will go.”
  • Acts 10:1
    There was a man in Caesarea named Cornelius, a centurion of what was called the Italian Regiment.
  • Acts 27:11
    But the centurion paid attention to the captain and the owner of the ship rather than to what Paul said.
  • Acts 18:2
    where he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul came to them,
  • Psalms 76:10
    Even human wrath will praise you; you will clothe yourself with the wrath that remains.
  • Matthew 27:54
    When the centurion and those with him, who were keeping watch over Jesus, saw the earthquake and the things that had happened, they were terrified and said,“ Truly this man was the Son of God!”
  • Acts 23:11
    The following night, the Lord stood by him and said,“ Have courage! For as you have testified about me in Jerusalem, so it is necessary for you to testify in Rome.”
  • Romans 15:22-29
    That is why I have been prevented many times from coming to you.But now I no longer have any work to do in these regions, and I have strongly desired for many years to come to youwhenever I travel to Spain. For I hope to see you when I pass through and to be assisted by you for my journey there, once I have first enjoyed your company for a while.Right now I am traveling to Jerusalem to serve the saints,because Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.Yes, they were pleased, and indeed are indebted to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual benefits, then they are obligated to minister to them in material needs.So when I have finished this and safely delivered the funds to them, I will visit you on the way to Spain.I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.
  • Matthew 8:5-10
    When he entered Capernaum, a centurion came to him, pleading with him,“ Lord, my servant is lying at home paralyzed, in terrible agony.”He said to him,“ Am I to come and heal him?”“ Lord,” the centurion replied,“ I am not worthy to have you come under my roof. But just say the word, and my servant will be healed.For I too am a man under authority, having soldiers under my command. I say to this one,‘ Go,’ and he goes; and to another,‘ Come,’ and he comes; and to my servant,‘ Do this!’ and he does it.”Hearing this, Jesus was amazed and said to those following him,“ Truly I tell you, I have not found anyone in Israel with so great a faith.
  • Acts 16:10
    After he had seen the vision, we immediately made efforts to set out for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
  • Proverbs 19:21
    Many plans are in a person’s heart, but the LORD’s decree will prevail.
  • Hebrews 13:24
    Greet all your leaders and all the saints. Those who are from Italy send you greetings.
  • Acts 28:16
    When we entered Rome, Paul was allowed to live by himself with the soldier who guarded him.
  • Acts 27:6
    There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy and put us on board.
  • Luke 23:47
    When the centurion saw what happened, he began to glorify God, saying,“ This man really was righteous!”
  • Acts 27:43
    But the centurion kept them from carrying out their plan because he wanted to save Paul, and so he ordered those who could swim to jump overboard first and get to land.
  • Acts 22:26
    When the centurion heard this, he went and reported to the commander, saying,“ What are you going to do? For this man is a Roman citizen.”
  • Acts 21:32
    Taking along soldiers and centurions, he immediately ran down to them. Seeing the commander and the soldiers, they stopped beating Paul.
  • Psalms 33:11
    The counsel of the LORD stands forever, the plans of his heart from generation to generation.
  • Lamentations 3:27
    It is good for a man to bear the yoke while he is still young.
  • Daniel 4:35
    All the inhabitants of the earth are counted as nothing, and he does what he wants with the army of heaven and the inhabitants of the earth. There is no one who can block his hand or say to him,“ What have you done?”
  • Acts 19:21
    After these events, Paul resolved by the Spirit to pass through Macedonia and Achaia and go to Jerusalem.“ After I’ve been there,” he said,“ It is necessary for me to see Rome as well.”
  • Acts 23:17
    Paul called one of the centurions and said,“ Take this young man to the commander, because he has something to report to him.”
  • Acts 10:22
    They said,“ Cornelius, a centurion, an upright and God-fearing man, who has a good reputation with the whole Jewish nation, was divinely directed by a holy angel to call you to his house and to hear a message from you.”
  • Genesis 50:20
    You planned evil against me; God planned it for good to bring about the present result— the survival of many people.
  • Acts 24:23
    He ordered that the centurion keep Paul under guard, though he could have some freedom, and that he should not prevent any of his friends from meeting his needs.
  • Luke 7:2
    A centurion’s servant, who was highly valued by him, was sick and about to die.