主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行傳 21:9
>>
本节经文
文理委辦譯本
有處子四人、能言未來事、
新标点和合本
他有四个女儿,都是处女,是说预言的。
和合本2010(上帝版-简体)
他有四个女儿,都是未出嫁的,都会说预言。
和合本2010(神版-简体)
他有四个女儿,都是未出嫁的,都会说预言。
当代译本
腓利有四个未出嫁的女儿,都能说预言。
圣经新译本
他有四个女儿,都是童女,是会说预言的。
中文标准译本
他有四个女儿,都是童贞女,是做先知传道的。
新標點和合本
他有四個女兒,都是處女,是說預言的。
和合本2010(上帝版-繁體)
他有四個女兒,都是未出嫁的,都會說預言。
和合本2010(神版-繁體)
他有四個女兒,都是未出嫁的,都會說預言。
當代譯本
腓利有四個未出嫁的女兒,都能說預言。
聖經新譯本
他有四個女兒,都是童女,是會說預言的。
呂振中譯本
這個人有四個女兒,是處女,能說豫言。
中文標準譯本
他有四個女兒,都是童貞女,是做先知傳道的。
文理和合譯本
有四女、皆處子、而能預言、
施約瑟淺文理新舊約聖經
有四女、皆處子、能言未來事、
吳經熊文理聖詠與新經全集
有女四、童身、能作預言。
New International Version
He had four unmarried daughters who prophesied.
New International Reader's Version
He had four unmarried daughters who prophesied.
English Standard Version
He had four unmarried daughters, who prophesied.
New Living Translation
He had four unmarried daughters who had the gift of prophecy.
Christian Standard Bible
This man had four virgin daughters who prophesied.
New American Standard Bible
Now this man had four virgin daughters who were prophetesses.
New King James Version
Now this man had four virgin daughters who prophesied.
American Standard Version
Now this man had four virgin daughters, who prophesied.
Holman Christian Standard Bible
This man had four virgin daughters who prophesied.
King James Version
And the same man had four daughters, virgins, which did prophesy.
New English Translation
( He had four unmarried daughters who prophesied.)
World English Bible
Now this man had four virgin daughters who prophesied.
交叉引用
使徒行傳 2:17
上帝曰、末日、我將以我神賦萬人、俾爾子女言未來事、幼者觀異象、老者兆於夢、
啟示錄 2:20
爾有可責數事、有婦耶洗別、冒稱先知、誘我僕眾行淫、食祭偶之物、爾竟容之、
約珥書 2:28
末日、我將以我神賦萬人、俾爾子女、言未來事、幼者見異象、老者兆於夢、
出埃及記 15:20
先知婦亞倫姊米哩暗、手執鼗、諸女亦執鼗相從、舞蹈而出。
路加福音 2:36
有婦亞拿、亞設支派、法內力女、先知者也、年逾期頤、及笄時、偕夫七載、
哥林多前書 11:4-5
男祈禱傳教而蒙首、則愧其綱、女祈禱傳教不蒙首、亦愧其網、夫女不蒙首、與薙髮何異、
尼希米記 6:14
我祈上帝、鑒多比、撒八拉、先知女那亞底、與諸先知、凡欲懼我者、當視其所行而報之。
哥林多前書 7:38
如是嫁之者美、不嫁之者尤美、
列王紀下 22:14
祭司希勒家、亞希甘、亞革破、沙番、亞帥亞、咸至耶路撒冷之米士尼、見掌禮服者轄哈孫、特瓦子沙龍妻、先知婦戶勒大、與之語。
士師記 4:4
當時拉比脫妻、先知婦底破喇、為以色列族士師、
使徒行傳 13:1
安提阿會、有數先知與師、即巴拿巴、稱尼結之西面、古利奈人路求、分封君希律之同學馬念、終以掃羅、
哥林多前書 7:25-34
論及童身、吾未奉主命、惟沾主恩以為忠、自言己意、我意今時之災、惟守我素為美、蓋既娶勿棄、未娶勿求、娶無尤、嫁亦無尤、但若輩身遭難吾不復爾責、兄弟乎、吾言今而後、窘逼之時也、故有妻者、當如無妻、哭者、當如無哭、喜者、當如無喜、買者、當如無得、享世勿過度、蓋變遷者世故、我欲爾無所慮、無妻者慮主之事、如何悅主、有妻者慮世之事如何悅妻、婦固與處子異、無夫者慮主之事、欲其體其神成聖、有夫者慮世之事、如何悅夫、