主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行傳 20:5
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
彼等先往特羅亞以待吾儕。
新标点和合本
这些人先走,在特罗亚等候我们。
和合本2010(上帝版-简体)
这些人先走,在特罗亚等候我们。
和合本2010(神版-简体)
这些人先走,在特罗亚等候我们。
当代译本
他们先到特罗亚等候我们。
圣经新译本
这些人先走,在特罗亚等候我们。
中文标准译本
这些人先走,在特罗阿斯港等我们。
新標點和合本
這些人先走,在特羅亞等候我們。
和合本2010(上帝版-繁體)
這些人先走,在特羅亞等候我們。
和合本2010(神版-繁體)
這些人先走,在特羅亞等候我們。
當代譯本
他們先到特羅亞等候我們。
聖經新譯本
這些人先走,在特羅亞等候我們。
呂振中譯本
這些人先走,在特羅亞等着我們;
中文標準譯本
這些人先走,在特羅阿斯港等我們。
文理和合譯本
皆先往、在特羅亞相待、
文理委辦譯本
皆先至特羅亞俟我儕、
施約瑟淺文理新舊約聖經
此數人先行、在特羅亞俟我儕、
New International Version
These men went on ahead and waited for us at Troas.
New International Reader's Version
These men went on ahead. They waited for us at Troas.
English Standard Version
These went on ahead and were waiting for us at Troas,
New Living Translation
They went on ahead and waited for us at Troas.
Christian Standard Bible
These men went on ahead and waited for us in Troas,
New American Standard Bible
Now these had gone on ahead and were waiting for us at Troas.
New King James Version
These men, going ahead, waited for us at Troas.
American Standard Version
But these had gone before, and were waiting for us at Troas.
Holman Christian Standard Bible
These men went on ahead and waited for us in Troas,
King James Version
These going before tarried for us at Troas.
New English Translation
These had gone on ahead and were waiting for us in Troas.
World English Bible
But these had gone ahead, and were waiting for us at Troas.
交叉引用
使徒行傳 16:8
遂越每西亞而抵特羅亞。
使徒行傳 16:10-11
葆樂既見異象、乃知天主命吾儕傳福音於馬其頓、吾儕遂急圖一往。自特羅亞揚帆逕至撒摩持喇;次日經尼波利而抵斐立比、
提摩太後書 4:13
汝來時、勿忘隨攜予所寄存於特羅亞加爾布處之外衣、及所有書籍、尤以革皮書為最需用。
使徒行傳 20:13-15
吾儕遵葆樂之意、先行登舟、駛至亞朔、以迎候之;彼則步行。既於亞朔相會、吾儕即迓之登舟、抵米推利尼、復駛;次日、達基阿之對岸;又次日、泊於撒摩;再次日、抵米利都。
使徒行傳 20:6-8
除酵日後、吾儕自斐力比起椗、五日至特羅亞、與彼等相會、勾留七日。週之首日、吾儕聚會析餅、葆樂以翌晨將起行、與同人暢談以迄午夜。吾儕聚會之樓房、燈燭輝煌;
哥林多後書 2:12
曩者吾曾至特羅亞傳基督福音。托主之力、門戶洞開;