主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行传 20:5
>>
本节经文
圣经新译本
这些人先走,在特罗亚等候我们。
新标点和合本
这些人先走,在特罗亚等候我们。
和合本2010(上帝版-简体)
这些人先走,在特罗亚等候我们。
和合本2010(神版-简体)
这些人先走,在特罗亚等候我们。
当代译本
他们先到特罗亚等候我们。
中文标准译本
这些人先走,在特罗阿斯港等我们。
新標點和合本
這些人先走,在特羅亞等候我們。
和合本2010(上帝版-繁體)
這些人先走,在特羅亞等候我們。
和合本2010(神版-繁體)
這些人先走,在特羅亞等候我們。
當代譯本
他們先到特羅亞等候我們。
聖經新譯本
這些人先走,在特羅亞等候我們。
呂振中譯本
這些人先走,在特羅亞等着我們;
中文標準譯本
這些人先走,在特羅阿斯港等我們。
文理和合譯本
皆先往、在特羅亞相待、
文理委辦譯本
皆先至特羅亞俟我儕、
施約瑟淺文理新舊約聖經
此數人先行、在特羅亞俟我儕、
吳經熊文理聖詠與新經全集
彼等先往特羅亞以待吾儕。
New International Version
These men went on ahead and waited for us at Troas.
New International Reader's Version
These men went on ahead. They waited for us at Troas.
English Standard Version
These went on ahead and were waiting for us at Troas,
New Living Translation
They went on ahead and waited for us at Troas.
Christian Standard Bible
These men went on ahead and waited for us in Troas,
New American Standard Bible
Now these had gone on ahead and were waiting for us at Troas.
New King James Version
These men, going ahead, waited for us at Troas.
American Standard Version
But these had gone before, and were waiting for us at Troas.
Holman Christian Standard Bible
These men went on ahead and waited for us in Troas,
King James Version
These going before tarried for us at Troas.
New English Translation
These had gone on ahead and were waiting for us in Troas.
World English Bible
But these had gone ahead, and were waiting for us at Troas.
交叉引用
使徒行传 16:8
他们经过每西亚,下到特罗亚。
使徒行传 16:10-11
保罗见了这异象,我们就认定是神呼召我们去传福音给他们,于是立刻设法前往马其顿。我们从特罗亚开船,直航撒摩特拉,第二天到达尼亚波利,
提摩太后书 4:13
我在特罗亚留在加布那里的外衣,你来的时候要把它带来,还有那些书卷,特别是那些羊皮卷,也要带来。
使徒行传 20:13-15
我们先上船,开往亚朔,照着保罗的安排,要在那边接他,因为他自己要走陆路去。他在亚朔与我们会合,我们接他上船,去到米推利尼。从那里开船,第二天到了基阿对面,过了一天就在撒摩靠岸,再过一天到了米利都。
使徒行传 20:6-8
至于我们,过了除酵节才从腓立比开船,五天后到特罗亚他们那里,逗留了七天。礼拜日,我们聚会擘饼的时候,保罗对大家讲道,他因第二天就要起行,就一直讲到半夜。我们聚会的那座楼上,有许多灯火。
哥林多后书 2:12
从前我为基督的福音到了特罗亚,虽然主给我开了门,