-
使徒の働き 19:29
Soon the whole city was in an uproar. The people seized Gaius and Aristarchus, Paul’s traveling companions from Macedonia, and all of them rushed into the theater together. (niv)
-
使徒の働き 21:29
( They had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with Paul and assumed that Paul had brought him into the temple.) (niv)
-
テモテへの手紙Ⅱ 4:20
Erastus stayed in Corinth, and I left Trophimus sick in Miletus. (niv)
-
コロサイ人への手紙 4:7
Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother, a faithful minister and fellow servant in the Lord. (niv)
-
テモテへの手紙Ⅱ 4:12
I sent Tychicus to Ephesus. (niv)
-
使徒の働き 16:1
Paul came to Derbe and then to Lystra, where a disciple named Timothy lived, whose mother was Jewish and a believer but whose father was a Greek. (niv)
-
エペソ人への手紙 6:21
Tychicus, the dear brother and faithful servant in the Lord, will tell you everything, so that you also may know how I am and what I am doing. (niv)
-
テトスへの手紙 3:12
As soon as I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis, because I have decided to winter there. (niv)
-
使徒の働き 14:6
But they found out about it and fled to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and to the surrounding country, (niv)
-
使徒の働き 14:20
But after the disciples had gathered around him, he got up and went back into the city. The next day he and Barnabas left for Derbe. (niv)
-
ピレモンへの手紙 1:24
And so do Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my fellow workers. (niv)
-
使徒の働き 17:10-12
As soon as it was night, the believers sent Paul and Silas away to Berea. On arriving there, they went to the Jewish synagogue.Now the Berean Jews were of more noble character than those in Thessalonica, for they received the message with great eagerness and examined the Scriptures every day to see if what Paul said was true.As a result, many of them believed, as did also a number of prominent Greek women and many Greek men. (niv)
-
テモテへの手紙Ⅱ 1:2
To Timothy, my dear son: Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord. (niv)
-
コリント人への手紙Ⅱ 8:23-24
As for Titus, he is my partner and co-worker among you; as for our brothers, they are representatives of the churches and an honor to Christ.Therefore show these men the proof of your love and the reason for our pride in you, so that the churches can see it. (niv)
-
ローマ人への手紙 16:21
Timothy, my co- worker, sends his greetings to you, as do Lucius, Jason and Sosipater, my fellow Jews. (niv)
-
ローマ人への手紙 16:23
Gaius, whose hospitality I and the whole church here enjoy, sends you his greetings. Erastus, who is the city’s director of public works, and our brother Quartus send you their greetings. (niv)
-
コリント人への手紙Ⅱ 1:19
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us— by me and Silas and Timothy— was not“ Yes” and“ No,” but in him it has always been“ Yes.” (niv)
-
使徒の働き 17:1
When Paul and his companions had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue. (niv)
-
コロサイ人への手紙 4:10
My fellow prisoner Aristarchus sends you his greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas.( You have received instructions about him; if he comes to you, welcome him.) (niv)
-
使徒の働き 27:2
We boarded a ship from Adramyttium about to sail for ports along the coast of the province of Asia, and we put out to sea. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, was with us. (niv)
-
ヨハネの手紙Ⅲ 1:1
(niv)
-
コリント人への手紙Ⅱ 1:1
Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, To the church of God in Corinth, together with all his holy people throughout Achaia: (niv)
-
ピリピ人への手紙 2:19
I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I receive news about you. (niv)
-
テモテへの手紙Ⅰ 1:1
Paul, an apostle of Christ Jesus by the command of God our Savior and of Christ Jesus our hope, (niv)