<< Acts 20:1 >>

本节经文

  • American Standard Version
    And after the uproar ceased, Paul having sent for the disciples and exhorted them, took leave of them, and departed to go into Macedonia.
  • 新标点和合本
    乱定之后,保罗请门徒来,劝勉他们,就辞别起行,往马其顿去。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    骚乱平定以后,保罗请门徒来,劝勉了他们,就辞别他们,往马其顿去。
  • 和合本2010(神版-简体)
    骚乱平定以后,保罗请门徒来,劝勉了他们,就辞别他们,往马其顿去。
  • 当代译本
    这场风波平息后,保罗召集众门徒勉励一番后,便辞别他们去了马其顿。
  • 圣经新译本
    骚乱平息以后,保罗派人把门徒请了来,劝勉一番,就辞别起行,往马其顿去。
  • 中文标准译本
    骚乱平息以后,保罗请门徒们来,鼓励一番,然后与他们告别,就出发往马其顿省去了。
  • 新標點和合本
    亂定之後,保羅請門徒來,勸勉他們,就辭別起行,往馬其頓去。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    騷亂平定以後,保羅請門徒來,勸勉了他們,就辭別他們,往馬其頓去。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    騷亂平定以後,保羅請門徒來,勸勉了他們,就辭別他們,往馬其頓去。
  • 當代譯本
    這場風波平息後,保羅召集眾門徒勉勵一番後,便辭別他們去了馬其頓。
  • 聖經新譯本
    騷亂平息以後,保羅派人把門徒請了來,勸勉一番,就辭別起行,往馬其頓去。
  • 呂振中譯本
    鬧亂平息了之後,保羅就打發人去邀請門徒來,加以鼓勵,然後辭別出發,往馬其頓去。
  • 中文標準譯本
    騷亂平息以後,保羅請門徒們來,鼓勵一番,然後與他們告別,就出發往馬其頓省去了。
  • 文理和合譯本
    亂既定、保羅招門徒勸之、遂言別、往馬其頓、
  • 文理委辦譯本
    亂既定、保羅招門徒言別、往馬其頓、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    亂既定、保羅召門徒言別、往瑪其頓、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    紛擾既息、葆樂召集信徒、勸勉而別;赴馬其頓、
  • New International Version
    When the uproar had ended, Paul sent for the disciples and, after encouraging them, said goodbye and set out for Macedonia.
  • New International Reader's Version
    All the trouble came to an end. Then Paul sent for the believers. After encouraging them, he said goodbye. He then left for Macedonia.
  • English Standard Version
    After the uproar ceased, Paul sent for the disciples, and after encouraging them, he said farewell and departed for Macedonia.
  • New Living Translation
    When the uproar was over, Paul sent for the believers and encouraged them. Then he said good bye and left for Macedonia.
  • Christian Standard Bible
    After the uproar was over, Paul sent for the disciples, encouraged them, and after saying farewell, departed to go to Macedonia.
  • New American Standard Bible
    After the uproar had ceased, Paul sent for the disciples, and when he had encouraged them and taken his leave of them, he left to go to Macedonia.
  • New King James Version
    After the uproar had ceased, Paul called the disciples to himself, embraced them, and departed to go to Macedonia.
  • Holman Christian Standard Bible
    After the uproar was over, Paul sent for the disciples, encouraged them, and after saying good-bye, departed to go to Macedonia.
  • King James Version
    And after the uproar was ceased, Paul called unto[ him] the disciples, and embraced[ them], and departed for to go into Macedonia.
  • New English Translation
    After the disturbance had ended, Paul sent for the disciples, and after encouraging them and saying farewell, he left to go to Macedonia.
  • World English Bible
    After the uproar had ceased, Paul sent for the disciples, took leave of them, and departed to go into Macedonia.

交叉引用

  • Acts 19:21
    Now after these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
  • Acts 19:23-41
    And about that time there arose no small stir concerning the Way.For a certain man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines of Diana, brought no little business unto the craftsmen;whom he gathered together, with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this business we have our wealth.And ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they are no gods, that are made with hands:and not only is there danger that this our trade come into disrepute; but also that the temple of the great goddess Diana be made of no account, and that she should even be deposed from her magnificence whom all Asia and the world worshippeth.And when they heard this they were filled with wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians.And the city was filled with the confusion: and they rushed with one accord into the theatre, having seized Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul’s companions in travel.And when Paul was minded to enter in unto the people, the disciples suffered him not.And certain also of the Asiarchs, being his friends, sent unto him and besought him not to adventure himself into the theatre.Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was in confusion; and the more part knew not wherefore they were come together.And they brought Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made a defence unto the people.But when they perceived that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.And when the townclerk had quieted the multitude, he saith, Ye men of Ephesus, what man is there who knoweth not that the city of the Ephesians is temple- keeper of the great Diana, and of the image which fell down from Jupiter?Seeing then that these things cannot be gainsaid, ye ought to be quiet, and to do nothing rash.For ye have brought hither these men, who are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess.If therefore Demetrius, and the craftsmen that are with him, have a matter against any man, the courts are open, and there are proconsuls: let them accuse one another.But if ye seek anything about other matters, it shall be settled in the regular assembly.For indeed we are in danger to be accused concerning this day’s riot, there being no cause for it: and as touching it we shall not be able to give account of this concourse.And when he had thus spoken, he dismissed the assembly.
  • Acts 21:5-6
    And when it came to pass that we had accomplished the days, we departed and went on our journey; and they all, with wives and children, brought us on our way till we were out of the city: and kneeling down on the beach, we prayed, and bade each other farewell;and we went on board the ship, but they returned home again.
  • 1 Corinthians 16 20
    All the brethren salute you. Salute one another with a holy kiss.
  • 1 Samuel 20 41-1 Samuel 20 42
    And as soon as the lad was gone, David arose out of a place toward the South, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded.And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of Jehovah, saying, Jehovah shall be between me and thee, and between my seed and thy seed, for ever. And he arose and departed: and Jonathan went into the city.
  • Acts 20:10
    And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Make ye no ado; for his life is in him.
  • Romans 16:16
    Salute one another with a holy kiss. All the churches of Christ salute you.
  • 1 Corinthians 16 5
    But I will come unto you, when I shall have passed through Macedonia; for I pass through Macedonia;
  • 2 Corinthians 7 5
    For even when we were come into Macedonia our flesh had no relief, but we were afflicted on every side; without were fightings, within were fears.
  • Acts 11:26
    and when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that even for a whole year they were gathered together with the church, and taught much people; and that the disciples were called Christians first in Antioch.
  • 1 Timothy 1 3
    As I exhorted thee to tarry at Ephesus, when I was going into Macedonia, that thou mightest charge certain men not to teach a different doctrine,
  • Genesis 48:10
    Now the eyes of Israel were dim for age, so that he could not see. And he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them.
  • Acts 20:37
    And they all wept sore, and fell on Paul’s neck and kissed him,
  • Acts 16:9
    And a vision appeared to Paul in the night: There was a man of Macedonia standing, beseeching him, and saying, Come over into Macedonia, and help us.
  • 1 Thessalonians 5 26
    Salute all the brethren with a holy kiss.
  • 2 Corinthians 13 12
    Salute one another with a holy kiss.