Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
2:30 ESV
逐节对照
  • English Standard Version - Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that he would set one of his descendants on his throne,
  • 新标点和合本 - 大卫既是先知,又晓得 神曾向他起誓,要从他的后裔中立一位坐在他的宝座上,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 既然大卫是先知,他知道上帝曾向他起誓,要从他的后裔中立一位坐在他的宝座上。
  • 和合本2010(神版-简体) - 既然大卫是先知,他知道 神曾向他起誓,要从他的后裔中立一位坐在他的宝座上。
  • 当代译本 - 大卫是先知,知道上帝曾对他起誓——要从他的后裔中选立一人继承他的王位。
  • 圣经新译本 - 他是先知,既然知道 神向他起过誓,要从他的后裔中立一位,坐在他的宝座上,
  • 中文标准译本 - 既然大卫是先知,也知道神曾向他起誓说,要从他的后裔中兴起一位 坐在他的宝座上,
  • 现代标点和合本 - 大卫既是先知,又晓得神曾向他起誓,要从他的后裔中立一位坐在他的宝座上,
  • 和合本(拼音版) - 大卫既是先知,又晓得上帝曾向他起誓,要从他的后裔中立一位坐在他的宝座上,
  • New International Version - But he was a prophet and knew that God had promised him on oath that he would place one of his descendants on his throne.
  • New International Reader's Version - But David was a prophet. He knew that God had made a promise to him. God had promised that he would make someone in David’s family line king after him.
  • New Living Translation - But he was a prophet, and he knew God had promised with an oath that one of David’s own descendants would sit on his throne.
  • Christian Standard Bible - Since he was a prophet, he knew that God had sworn an oath to him to seat one of his descendants on his throne.
  • New American Standard Bible - So because he was a prophet and knew that God had sworn to him with an oath to seat one of his descendants on his throne,
  • New King James Version - Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, He would raise up the Christ to sit on his throne,
  • Amplified Bible - And so, being a prophet and knowing fully that God had sworn to him with an oath that He would seat one of his descendants on his throne,
  • American Standard Version - Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins he would set one upon his throne;
  • King James Version - Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
  • New English Translation - So then, because he was a prophet and knew that God had sworn to him with an oath to seat one of his descendants on his throne,
  • World English Bible - Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, he would raise up the Christ to sit on his throne,
  • 新標點和合本 - 大衛既是先知,又曉得神曾向他起誓,要從他的後裔中立一位坐在他的寶座上,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 既然大衛是先知,他知道上帝曾向他起誓,要從他的後裔中立一位坐在他的寶座上。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 既然大衛是先知,他知道 神曾向他起誓,要從他的後裔中立一位坐在他的寶座上。
  • 當代譯本 - 大衛是先知,知道上帝曾對他起誓——要從他的後裔中選立一人繼承他的王位。
  • 聖經新譯本 - 他是先知,既然知道 神向他起過誓,要從他的後裔中立一位,坐在他的寶座上,
  • 呂振中譯本 - 大衛 是個神言人,他曉得上帝曾用起誓的話向他起誓,要使他後裔 中 有一位 坐在他寶座上,
  • 中文標準譯本 - 既然大衛是先知,也知道神曾向他起誓說,要從他的後裔中興起一位 坐在他的寶座上,
  • 現代標點和合本 - 大衛既是先知,又曉得神曾向他起誓,要從他的後裔中立一位坐在他的寶座上,
  • 文理和合譯本 - 彼為先知、且知上帝曾以誓許之、將由其裔中立一人居其位、
  • 文理委辦譯本 - 既為先知、即知上帝曾有誓言、由大闢裔、挺生基督以居其位、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 既為先知、又知天主曾有誓言、將由其苗裔中、按身軀挺生基督、俾坐其位、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 大維 先知也、自知曾蒙天主許誓、其後裔必有登其寶座者、
  • Nueva Versión Internacional - Era profeta y sabía que Dios le había prometido bajo juramento poner en el trono a uno de sus descendientes.
  • 현대인의 성경 - 다윗은 예언자였기 때문에 하나님께서 자기 후손 가운데 한 사람을 그의 왕위에 앉혀 주시겠다고 약속하신 것을 알고 있었습니다.
  • Новый Русский Перевод - Он был пророком, и, зная, что Бог обещал ему с клятвой возвести на его престол одного из его потомков ,
  • Восточный перевод - Он был пророком, и, зная, что Всевышний клятвенно обещал ему возвести на его престол одного из его потомков ,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он был пророком, и, зная, что Аллах клятвенно обещал ему возвести на его престол одного из его потомков ,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он был пророком, и, зная, что Всевышний клятвенно обещал ему возвести на его престол одного из его потомков ,
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais il était prophète et il savait que Dieu lui avait promis, sous la foi du serment, de faire asseoir sur son trône un de ses descendants .
  • リビングバイブル - しかし、彼は預言者でしたから、自分の子孫の一人がメシヤ(ヘブル語で、救い主)となり、ダビデの王座につくと神が誓われたことを知っていたのです。
  • Nestle Aland 28 - προφήτης οὖν ὑπάρχων καὶ εἰδὼς ὅτι ὅρκῳ ὤμοσεν αὐτῷ ὁ θεὸς ἐκ καρποῦ τῆς ὀσφύος αὐτοῦ καθίσαι ἐπὶ τὸν θρόνον αὐτοῦ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - προφήτης οὖν ὑπάρχων, καὶ εἰδὼς ὅτι ὅρκῳ ὤμοσεν αὐτῷ ὁ Θεὸς, ἐκ καρποῦ τῆς ὀσφύος αὐτοῦ, καθίσαι ἐπὶ τὸν θρόνον αὐτοῦ.
  • Nova Versão Internacional - Mas ele era profeta e sabia que Deus lhe prometera sob juramento que poria um dos seus descendentes no trono.
  • Hoffnung für alle - Gott aber hatte David mit einem Eid zugesagt, einer seiner Nachkommen werde als König regieren. Weil David ein Prophet war,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tuy nhiên, người là một nhà tiên tri, người biết Đức Chúa Trời đã thề hứa sẽ đặt một hậu tự thuộc dòng dõi Đa-vít ngồi trên ngôi báu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่เขาเป็นผู้เผยพระวจนะและรู้ว่าพระเจ้าทรงสัญญากับเขาด้วยคำปฏิญาณว่าพระองค์จะทรงตั้งผู้หนึ่งในวงศ์วานของเขาให้ขึ้นครองบัลลังก์ของเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​เป็น​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​ทราบ​ว่า​พระ​เจ้า​ได้​ให้​คำ​ปฏิญาณ​ว่า พระ​องค์​จะ​ให้​ผู้​หนึ่ง​ใน​บรรดา​ผู้​สืบ​วงศ์​ตระกูล​ครอง​บัลลังก์
交叉引用
  • 2 Timothy 2:8 - Remember Jesus Christ, risen from the dead, the offspring of David, as preached in my gospel,
  • Romans 15:12 - And again Isaiah says, “The root of Jesse will come, even he who arises to rule the Gentiles; in him will the Gentiles hope.”
  • Matthew 22:43 - He said to them, “How is it then that David, in the Spirit, calls him Lord, saying,
  • Hebrews 4:7 - again he appoints a certain day, “Today,” saying through David so long afterward, in the words already quoted, “Today, if you hear his voice, do not harden your hearts.”
  • Acts 1:16 - “Brothers, the Scripture had to be fulfilled, which the Holy Spirit spoke beforehand by the mouth of David concerning Judas, who became a guide to those who arrested Jesus.
  • Jeremiah 23:5 - “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will raise up for David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.
  • Jeremiah 23:6 - In his days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is the name by which he will be called: ‘The Lord is our righteousness.’
  • Mark 12:36 - David himself, in the Holy Spirit, declared, “‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand, until I put your enemies under your feet.”’
  • Psalms 89:19 - Of old you spoke in a vision to your godly one, and said: “I have granted help to one who is mighty; I have exalted one chosen from the people.
  • Psalms 89:20 - I have found David, my servant; with my holy oil I have anointed him,
  • Psalms 89:21 - so that my hand shall be established with him; my arm also shall strengthen him.
  • Psalms 89:22 - The enemy shall not outwit him; the wicked shall not humble him.
  • Psalms 89:23 - I will crush his foes before him and strike down those who hate him.
  • Psalms 89:24 - My faithfulness and my steadfast love shall be with him, and in my name shall his horn be exalted.
  • Psalms 89:25 - I will set his hand on the sea and his right hand on the rivers.
  • Psalms 89:26 - He shall cry to me, ‘You are my Father, my God, and the Rock of my salvation.’
  • Psalms 89:27 - And I will make him the firstborn, the highest of the kings of the earth.
  • Psalms 89:28 - My steadfast love I will keep for him forever, and my covenant will stand firm for him.
  • Psalms 89:29 - I will establish his offspring forever and his throne as the days of the heavens.
  • Psalms 89:30 - If his children forsake my law and do not walk according to my rules,
  • Psalms 89:31 - if they violate my statutes and do not keep my commandments,
  • Psalms 89:32 - then I will punish their transgression with the rod and their iniquity with stripes,
  • Psalms 89:33 - but I will not remove from him my steadfast love or be false to my faithfulness.
  • Psalms 89:34 - I will not violate my covenant or alter the word that went forth from my lips.
  • Psalms 89:35 - Once for all I have sworn by my holiness; I will not lie to David.
  • Psalms 89:36 - His offspring shall endure forever, his throne as long as the sun before me.
  • Psalms 89:37 - Like the moon it shall be established forever, a faithful witness in the skies.” Selah
  • Amos 9:11 - “In that day I will raise up the booth of David that is fallen and repair its breaches, and raise up its ruins and rebuild it as in the days of old,
  • Amos 9:12 - that they may possess the remnant of Edom and all the nations who are called by my name,” declares the Lord who does this.
  • Hebrews 6:17 - So when God desired to show more convincingly to the heirs of the promise the unchangeable character of his purpose, he guaranteed it with an oath,
  • Luke 1:31 - And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall call his name Jesus.
  • Luke 1:32 - He will be great and will be called the Son of the Most High. And the Lord God will give to him the throne of his father David,
  • Luke 1:33 - and he will reign over the house of Jacob forever, and of his kingdom there will be no end.”
  • Luke 1:69 - and has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David,
  • Luke 1:70 - as he spoke by the mouth of his holy prophets from of old,
  • John 18:36 - Jesus answered, “My kingdom is not of this world. If my kingdom were of this world, my servants would have been fighting, that I might not be delivered over to the Jews. But my kingdom is not from the world.”
  • John 18:37 - Then Pilate said to him, “So you are a king?” Jesus answered, “You say that I am a king. For this purpose I was born and for this purpose I have come into the world—to bear witness to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice.”
  • Psalms 2:6 - “As for me, I have set my King on Zion, my holy hill.”
  • Psalms 2:7 - I will tell of the decree: The Lord said to me, “You are my Son; today I have begotten you.
  • Psalms 2:8 - Ask of me, and I will make the nations your heritage, and the ends of the earth your possession.
  • Psalms 2:9 - You shall break them with a rod of iron and dash them in pieces like a potter’s vessel.”
  • Psalms 2:10 - Now therefore, O kings, be wise; be warned, O rulers of the earth.
  • Psalms 2:11 - Serve the Lord with fear, and rejoice with trembling.
  • Psalms 2:12 - Kiss the Son, lest he be angry, and you perish in the way, for his wrath is quickly kindled. Blessed are all who take refuge in him.
  • 1 Chronicles 17:11 - When your days are fulfilled to walk with your fathers, I will raise up your offspring after you, one of your own sons, and I will establish his kingdom.
  • 1 Chronicles 17:12 - He shall build a house for me, and I will establish his throne forever.
  • 1 Chronicles 17:13 - I will be to him a father, and he shall be to me a son. I will not take my steadfast love from him, as I took it from him who was before you,
  • 1 Chronicles 17:14 - but I will confirm him in my house and in my kingdom forever, and his throne shall be established forever.’”
  • 1 Chronicles 17:15 - In accordance with all these words, and in accordance with all this vision, Nathan spoke to David.
  • Isaiah 7:14 - Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel.
  • Hebrews 3:7 - Therefore, as the Holy Spirit says, “Today, if you hear his voice,
  • Isaiah 9:6 - For to us a child is born, to us a son is given; and the government shall be upon his shoulder, and his name shall be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
  • Isaiah 9:7 - Of the increase of his government and of peace there will be no end, on the throne of David and over his kingdom, to establish it and to uphold it with justice and with righteousness from this time forth and forevermore. The zeal of the Lord of hosts will do this.
  • Luke 24:44 - Then he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled.”
  • Psalms 110:1 - The Lord says to my Lord: “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool.”
  • Psalms 110:2 - The Lord sends forth from Zion your mighty scepter. Rule in the midst of your enemies!
  • Psalms 110:3 - Your people will offer themselves freely on the day of your power, in holy garments; from the womb of the morning, the dew of your youth will be yours.
  • Psalms 110:4 - The Lord has sworn and will not change his mind, “You are a priest forever after the order of Melchizedek.”
  • Psalms 110:5 - The Lord is at your right hand; he will shatter kings on the day of his wrath.
  • Micah 5:2 - But you, O Bethlehem Ephrathah, who are too little to be among the clans of Judah, from you shall come forth for me one who is to be ruler in Israel, whose coming forth is from of old, from ancient days.
  • Luke 2:10 - And the angel said to them, “Fear not, for behold, I bring you good news of great joy that will be for all the people.
  • Luke 2:11 - For unto you is born this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord.
  • Matthew 27:35 - And when they had crucified him, they divided his garments among them by casting lots.
  • Hebrews 7:21 - but this one was made a priest with an oath by the one who said to him: “The Lord has sworn and will not change his mind, ‘You are a priest forever.’”
  • Jeremiah 33:14 - “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will fulfill the promise I made to the house of Israel and the house of Judah.
  • Jeremiah 33:15 - In those days and at that time I will cause a righteous Branch to spring up for David, and he shall execute justice and righteousness in the land.
  • Revelation 19:16 - On his robe and on his thigh he has a name written, King of kings and Lord of lords.
  • Romans 1:3 - concerning his Son, who was descended from David according to the flesh
  • Psalms 72:1 - Give the king your justice, O God, and your righteousness to the royal son!
  • Psalms 72:2 - May he judge your people with righteousness, and your poor with justice!
  • Psalms 72:3 - Let the mountains bear prosperity for the people, and the hills, in righteousness!
  • Psalms 72:4 - May he defend the cause of the poor of the people, give deliverance to the children of the needy, and crush the oppressor!
  • Psalms 72:5 - May they fear you while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations!
  • Psalms 72:6 - May he be like rain that falls on the mown grass, like showers that water the earth!
  • Psalms 72:7 - In his days may the righteous flourish, and peace abound, till the moon be no more!
  • Psalms 72:8 - May he have dominion from sea to sea, and from the River to the ends of the earth!
  • Psalms 72:9 - May desert tribes bow down before him, and his enemies lick the dust!
  • Psalms 72:10 - May the kings of Tarshish and of the coastlands render him tribute; may the kings of Sheba and Seba bring gifts!
  • Psalms 72:11 - May all kings fall down before him, all nations serve him!
  • Psalms 72:12 - For he delivers the needy when he calls, the poor and him who has no helper.
  • Psalms 72:13 - He has pity on the weak and the needy, and saves the lives of the needy.
  • Psalms 72:14 - From oppression and violence he redeems their life, and precious is their blood in his sight.
  • Psalms 72:15 - Long may he live; may gold of Sheba be given to him! May prayer be made for him continually, and blessings invoked for him all the day!
  • Psalms 72:16 - May there be abundance of grain in the land; on the tops of the mountains may it wave; may its fruit be like Lebanon; and may people blossom in the cities like the grass of the field!
  • Psalms 72:17 - May his name endure forever, his fame continue as long as the sun! May people be blessed in him, all nations call him blessed!
  • Psalms 72:18 - Blessed be the Lord, the God of Israel, who alone does wondrous things.
  • Psalms 72:19 - Blessed be his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory! Amen and Amen!
  • Revelation 17:14 - They will make war on the Lamb, and the Lamb will conquer them, for he is Lord of lords and King of kings, and those with him are called and chosen and faithful.”
  • Hebrews 7:1 - For this Melchizedek, king of Salem, priest of the Most High God, met Abraham returning from the slaughter of the kings and blessed him,
  • Hebrews 7:2 - and to him Abraham apportioned a tenth part of everything. He is first, by translation of his name, king of righteousness, and then he is also king of Salem, that is, king of peace.
  • 2 Samuel 23:2 - “The Spirit of the Lord speaks by me; his word is on my tongue.
  • Psalms 89:3 - You have said, “I have made a covenant with my chosen one; I have sworn to David my servant:
  • Psalms 89:4 - ‘I will establish your offspring forever, and build your throne for all generations.’” Selah
  • 2 Samuel 7:11 - from the time that I appointed judges over my people Israel. And I will give you rest from all your enemies. Moreover, the Lord declares to you that the Lord will make you a house.
  • 2 Samuel 7:12 - When your days are fulfilled and you lie down with your fathers, I will raise up your offspring after you, who shall come from your body, and I will establish his kingdom.
  • 2 Samuel 7:13 - He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever.
  • 2 Samuel 7:14 - I will be to him a father, and he shall be to me a son. When he commits iniquity, I will discipline him with the rod of men, with the stripes of the sons of men,
  • 2 Samuel 7:15 - but my steadfast love will not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away from before you.
  • 2 Samuel 7:16 - And your house and your kingdom shall be made sure forever before me. Your throne shall be established forever.’”
  • 2 Peter 1:21 - For no prophecy was ever produced by the will of man, but men spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit.
  • Psalms 132:11 - The Lord swore to David a sure oath from which he will not turn back: “One of the sons of your body I will set on your throne.
  • Psalms 132:12 - If your sons keep my covenant and my testimonies that I shall teach them, their sons also forever shall sit on your throne.”
  • Psalms 132:13 - For the Lord has chosen Zion; he has desired it for his dwelling place:
  • Psalms 132:14 - “This is my resting place forever; here I will dwell, for I have desired it.
  • Psalms 132:15 - I will abundantly bless her provisions; I will satisfy her poor with bread.
  • Psalms 132:16 - Her priests I will clothe with salvation, and her saints will shout for joy.
  • Psalms 132:17 - There I will make a horn to sprout for David; I have prepared a lamp for my anointed.
  • Psalms 132:18 - His enemies I will clothe with shame, but on him his crown will shine.”
逐节对照交叉引用
  • English Standard Version - Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that he would set one of his descendants on his throne,
  • 新标点和合本 - 大卫既是先知,又晓得 神曾向他起誓,要从他的后裔中立一位坐在他的宝座上,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 既然大卫是先知,他知道上帝曾向他起誓,要从他的后裔中立一位坐在他的宝座上。
  • 和合本2010(神版-简体) - 既然大卫是先知,他知道 神曾向他起誓,要从他的后裔中立一位坐在他的宝座上。
  • 当代译本 - 大卫是先知,知道上帝曾对他起誓——要从他的后裔中选立一人继承他的王位。
  • 圣经新译本 - 他是先知,既然知道 神向他起过誓,要从他的后裔中立一位,坐在他的宝座上,
  • 中文标准译本 - 既然大卫是先知,也知道神曾向他起誓说,要从他的后裔中兴起一位 坐在他的宝座上,
  • 现代标点和合本 - 大卫既是先知,又晓得神曾向他起誓,要从他的后裔中立一位坐在他的宝座上,
  • 和合本(拼音版) - 大卫既是先知,又晓得上帝曾向他起誓,要从他的后裔中立一位坐在他的宝座上,
  • New International Version - But he was a prophet and knew that God had promised him on oath that he would place one of his descendants on his throne.
  • New International Reader's Version - But David was a prophet. He knew that God had made a promise to him. God had promised that he would make someone in David’s family line king after him.
  • New Living Translation - But he was a prophet, and he knew God had promised with an oath that one of David’s own descendants would sit on his throne.
  • Christian Standard Bible - Since he was a prophet, he knew that God had sworn an oath to him to seat one of his descendants on his throne.
  • New American Standard Bible - So because he was a prophet and knew that God had sworn to him with an oath to seat one of his descendants on his throne,
  • New King James Version - Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, He would raise up the Christ to sit on his throne,
  • Amplified Bible - And so, being a prophet and knowing fully that God had sworn to him with an oath that He would seat one of his descendants on his throne,
  • American Standard Version - Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins he would set one upon his throne;
  • King James Version - Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
  • New English Translation - So then, because he was a prophet and knew that God had sworn to him with an oath to seat one of his descendants on his throne,
  • World English Bible - Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, he would raise up the Christ to sit on his throne,
  • 新標點和合本 - 大衛既是先知,又曉得神曾向他起誓,要從他的後裔中立一位坐在他的寶座上,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 既然大衛是先知,他知道上帝曾向他起誓,要從他的後裔中立一位坐在他的寶座上。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 既然大衛是先知,他知道 神曾向他起誓,要從他的後裔中立一位坐在他的寶座上。
  • 當代譯本 - 大衛是先知,知道上帝曾對他起誓——要從他的後裔中選立一人繼承他的王位。
  • 聖經新譯本 - 他是先知,既然知道 神向他起過誓,要從他的後裔中立一位,坐在他的寶座上,
  • 呂振中譯本 - 大衛 是個神言人,他曉得上帝曾用起誓的話向他起誓,要使他後裔 中 有一位 坐在他寶座上,
  • 中文標準譯本 - 既然大衛是先知,也知道神曾向他起誓說,要從他的後裔中興起一位 坐在他的寶座上,
  • 現代標點和合本 - 大衛既是先知,又曉得神曾向他起誓,要從他的後裔中立一位坐在他的寶座上,
  • 文理和合譯本 - 彼為先知、且知上帝曾以誓許之、將由其裔中立一人居其位、
  • 文理委辦譯本 - 既為先知、即知上帝曾有誓言、由大闢裔、挺生基督以居其位、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 既為先知、又知天主曾有誓言、將由其苗裔中、按身軀挺生基督、俾坐其位、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 大維 先知也、自知曾蒙天主許誓、其後裔必有登其寶座者、
  • Nueva Versión Internacional - Era profeta y sabía que Dios le había prometido bajo juramento poner en el trono a uno de sus descendientes.
  • 현대인의 성경 - 다윗은 예언자였기 때문에 하나님께서 자기 후손 가운데 한 사람을 그의 왕위에 앉혀 주시겠다고 약속하신 것을 알고 있었습니다.
  • Новый Русский Перевод - Он был пророком, и, зная, что Бог обещал ему с клятвой возвести на его престол одного из его потомков ,
  • Восточный перевод - Он был пророком, и, зная, что Всевышний клятвенно обещал ему возвести на его престол одного из его потомков ,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он был пророком, и, зная, что Аллах клятвенно обещал ему возвести на его престол одного из его потомков ,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он был пророком, и, зная, что Всевышний клятвенно обещал ему возвести на его престол одного из его потомков ,
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais il était prophète et il savait que Dieu lui avait promis, sous la foi du serment, de faire asseoir sur son trône un de ses descendants .
  • リビングバイブル - しかし、彼は預言者でしたから、自分の子孫の一人がメシヤ(ヘブル語で、救い主)となり、ダビデの王座につくと神が誓われたことを知っていたのです。
  • Nestle Aland 28 - προφήτης οὖν ὑπάρχων καὶ εἰδὼς ὅτι ὅρκῳ ὤμοσεν αὐτῷ ὁ θεὸς ἐκ καρποῦ τῆς ὀσφύος αὐτοῦ καθίσαι ἐπὶ τὸν θρόνον αὐτοῦ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - προφήτης οὖν ὑπάρχων, καὶ εἰδὼς ὅτι ὅρκῳ ὤμοσεν αὐτῷ ὁ Θεὸς, ἐκ καρποῦ τῆς ὀσφύος αὐτοῦ, καθίσαι ἐπὶ τὸν θρόνον αὐτοῦ.
  • Nova Versão Internacional - Mas ele era profeta e sabia que Deus lhe prometera sob juramento que poria um dos seus descendentes no trono.
  • Hoffnung für alle - Gott aber hatte David mit einem Eid zugesagt, einer seiner Nachkommen werde als König regieren. Weil David ein Prophet war,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tuy nhiên, người là một nhà tiên tri, người biết Đức Chúa Trời đã thề hứa sẽ đặt một hậu tự thuộc dòng dõi Đa-vít ngồi trên ngôi báu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่เขาเป็นผู้เผยพระวจนะและรู้ว่าพระเจ้าทรงสัญญากับเขาด้วยคำปฏิญาณว่าพระองค์จะทรงตั้งผู้หนึ่งในวงศ์วานของเขาให้ขึ้นครองบัลลังก์ของเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​เป็น​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​ทราบ​ว่า​พระ​เจ้า​ได้​ให้​คำ​ปฏิญาณ​ว่า พระ​องค์​จะ​ให้​ผู้​หนึ่ง​ใน​บรรดา​ผู้​สืบ​วงศ์​ตระกูล​ครอง​บัลลังก์
  • 2 Timothy 2:8 - Remember Jesus Christ, risen from the dead, the offspring of David, as preached in my gospel,
  • Romans 15:12 - And again Isaiah says, “The root of Jesse will come, even he who arises to rule the Gentiles; in him will the Gentiles hope.”
  • Matthew 22:43 - He said to them, “How is it then that David, in the Spirit, calls him Lord, saying,
  • Hebrews 4:7 - again he appoints a certain day, “Today,” saying through David so long afterward, in the words already quoted, “Today, if you hear his voice, do not harden your hearts.”
  • Acts 1:16 - “Brothers, the Scripture had to be fulfilled, which the Holy Spirit spoke beforehand by the mouth of David concerning Judas, who became a guide to those who arrested Jesus.
  • Jeremiah 23:5 - “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will raise up for David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.
  • Jeremiah 23:6 - In his days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is the name by which he will be called: ‘The Lord is our righteousness.’
  • Mark 12:36 - David himself, in the Holy Spirit, declared, “‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand, until I put your enemies under your feet.”’
  • Psalms 89:19 - Of old you spoke in a vision to your godly one, and said: “I have granted help to one who is mighty; I have exalted one chosen from the people.
  • Psalms 89:20 - I have found David, my servant; with my holy oil I have anointed him,
  • Psalms 89:21 - so that my hand shall be established with him; my arm also shall strengthen him.
  • Psalms 89:22 - The enemy shall not outwit him; the wicked shall not humble him.
  • Psalms 89:23 - I will crush his foes before him and strike down those who hate him.
  • Psalms 89:24 - My faithfulness and my steadfast love shall be with him, and in my name shall his horn be exalted.
  • Psalms 89:25 - I will set his hand on the sea and his right hand on the rivers.
  • Psalms 89:26 - He shall cry to me, ‘You are my Father, my God, and the Rock of my salvation.’
  • Psalms 89:27 - And I will make him the firstborn, the highest of the kings of the earth.
  • Psalms 89:28 - My steadfast love I will keep for him forever, and my covenant will stand firm for him.
  • Psalms 89:29 - I will establish his offspring forever and his throne as the days of the heavens.
  • Psalms 89:30 - If his children forsake my law and do not walk according to my rules,
  • Psalms 89:31 - if they violate my statutes and do not keep my commandments,
  • Psalms 89:32 - then I will punish their transgression with the rod and their iniquity with stripes,
  • Psalms 89:33 - but I will not remove from him my steadfast love or be false to my faithfulness.
  • Psalms 89:34 - I will not violate my covenant or alter the word that went forth from my lips.
  • Psalms 89:35 - Once for all I have sworn by my holiness; I will not lie to David.
  • Psalms 89:36 - His offspring shall endure forever, his throne as long as the sun before me.
  • Psalms 89:37 - Like the moon it shall be established forever, a faithful witness in the skies.” Selah
  • Amos 9:11 - “In that day I will raise up the booth of David that is fallen and repair its breaches, and raise up its ruins and rebuild it as in the days of old,
  • Amos 9:12 - that they may possess the remnant of Edom and all the nations who are called by my name,” declares the Lord who does this.
  • Hebrews 6:17 - So when God desired to show more convincingly to the heirs of the promise the unchangeable character of his purpose, he guaranteed it with an oath,
  • Luke 1:31 - And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall call his name Jesus.
  • Luke 1:32 - He will be great and will be called the Son of the Most High. And the Lord God will give to him the throne of his father David,
  • Luke 1:33 - and he will reign over the house of Jacob forever, and of his kingdom there will be no end.”
  • Luke 1:69 - and has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David,
  • Luke 1:70 - as he spoke by the mouth of his holy prophets from of old,
  • John 18:36 - Jesus answered, “My kingdom is not of this world. If my kingdom were of this world, my servants would have been fighting, that I might not be delivered over to the Jews. But my kingdom is not from the world.”
  • John 18:37 - Then Pilate said to him, “So you are a king?” Jesus answered, “You say that I am a king. For this purpose I was born and for this purpose I have come into the world—to bear witness to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice.”
  • Psalms 2:6 - “As for me, I have set my King on Zion, my holy hill.”
  • Psalms 2:7 - I will tell of the decree: The Lord said to me, “You are my Son; today I have begotten you.
  • Psalms 2:8 - Ask of me, and I will make the nations your heritage, and the ends of the earth your possession.
  • Psalms 2:9 - You shall break them with a rod of iron and dash them in pieces like a potter’s vessel.”
  • Psalms 2:10 - Now therefore, O kings, be wise; be warned, O rulers of the earth.
  • Psalms 2:11 - Serve the Lord with fear, and rejoice with trembling.
  • Psalms 2:12 - Kiss the Son, lest he be angry, and you perish in the way, for his wrath is quickly kindled. Blessed are all who take refuge in him.
  • 1 Chronicles 17:11 - When your days are fulfilled to walk with your fathers, I will raise up your offspring after you, one of your own sons, and I will establish his kingdom.
  • 1 Chronicles 17:12 - He shall build a house for me, and I will establish his throne forever.
  • 1 Chronicles 17:13 - I will be to him a father, and he shall be to me a son. I will not take my steadfast love from him, as I took it from him who was before you,
  • 1 Chronicles 17:14 - but I will confirm him in my house and in my kingdom forever, and his throne shall be established forever.’”
  • 1 Chronicles 17:15 - In accordance with all these words, and in accordance with all this vision, Nathan spoke to David.
  • Isaiah 7:14 - Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel.
  • Hebrews 3:7 - Therefore, as the Holy Spirit says, “Today, if you hear his voice,
  • Isaiah 9:6 - For to us a child is born, to us a son is given; and the government shall be upon his shoulder, and his name shall be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
  • Isaiah 9:7 - Of the increase of his government and of peace there will be no end, on the throne of David and over his kingdom, to establish it and to uphold it with justice and with righteousness from this time forth and forevermore. The zeal of the Lord of hosts will do this.
  • Luke 24:44 - Then he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled.”
  • Psalms 110:1 - The Lord says to my Lord: “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool.”
  • Psalms 110:2 - The Lord sends forth from Zion your mighty scepter. Rule in the midst of your enemies!
  • Psalms 110:3 - Your people will offer themselves freely on the day of your power, in holy garments; from the womb of the morning, the dew of your youth will be yours.
  • Psalms 110:4 - The Lord has sworn and will not change his mind, “You are a priest forever after the order of Melchizedek.”
  • Psalms 110:5 - The Lord is at your right hand; he will shatter kings on the day of his wrath.
  • Micah 5:2 - But you, O Bethlehem Ephrathah, who are too little to be among the clans of Judah, from you shall come forth for me one who is to be ruler in Israel, whose coming forth is from of old, from ancient days.
  • Luke 2:10 - And the angel said to them, “Fear not, for behold, I bring you good news of great joy that will be for all the people.
  • Luke 2:11 - For unto you is born this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord.
  • Matthew 27:35 - And when they had crucified him, they divided his garments among them by casting lots.
  • Hebrews 7:21 - but this one was made a priest with an oath by the one who said to him: “The Lord has sworn and will not change his mind, ‘You are a priest forever.’”
  • Jeremiah 33:14 - “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will fulfill the promise I made to the house of Israel and the house of Judah.
  • Jeremiah 33:15 - In those days and at that time I will cause a righteous Branch to spring up for David, and he shall execute justice and righteousness in the land.
  • Revelation 19:16 - On his robe and on his thigh he has a name written, King of kings and Lord of lords.
  • Romans 1:3 - concerning his Son, who was descended from David according to the flesh
  • Psalms 72:1 - Give the king your justice, O God, and your righteousness to the royal son!
  • Psalms 72:2 - May he judge your people with righteousness, and your poor with justice!
  • Psalms 72:3 - Let the mountains bear prosperity for the people, and the hills, in righteousness!
  • Psalms 72:4 - May he defend the cause of the poor of the people, give deliverance to the children of the needy, and crush the oppressor!
  • Psalms 72:5 - May they fear you while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations!
  • Psalms 72:6 - May he be like rain that falls on the mown grass, like showers that water the earth!
  • Psalms 72:7 - In his days may the righteous flourish, and peace abound, till the moon be no more!
  • Psalms 72:8 - May he have dominion from sea to sea, and from the River to the ends of the earth!
  • Psalms 72:9 - May desert tribes bow down before him, and his enemies lick the dust!
  • Psalms 72:10 - May the kings of Tarshish and of the coastlands render him tribute; may the kings of Sheba and Seba bring gifts!
  • Psalms 72:11 - May all kings fall down before him, all nations serve him!
  • Psalms 72:12 - For he delivers the needy when he calls, the poor and him who has no helper.
  • Psalms 72:13 - He has pity on the weak and the needy, and saves the lives of the needy.
  • Psalms 72:14 - From oppression and violence he redeems their life, and precious is their blood in his sight.
  • Psalms 72:15 - Long may he live; may gold of Sheba be given to him! May prayer be made for him continually, and blessings invoked for him all the day!
  • Psalms 72:16 - May there be abundance of grain in the land; on the tops of the mountains may it wave; may its fruit be like Lebanon; and may people blossom in the cities like the grass of the field!
  • Psalms 72:17 - May his name endure forever, his fame continue as long as the sun! May people be blessed in him, all nations call him blessed!
  • Psalms 72:18 - Blessed be the Lord, the God of Israel, who alone does wondrous things.
  • Psalms 72:19 - Blessed be his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory! Amen and Amen!
  • Revelation 17:14 - They will make war on the Lamb, and the Lamb will conquer them, for he is Lord of lords and King of kings, and those with him are called and chosen and faithful.”
  • Hebrews 7:1 - For this Melchizedek, king of Salem, priest of the Most High God, met Abraham returning from the slaughter of the kings and blessed him,
  • Hebrews 7:2 - and to him Abraham apportioned a tenth part of everything. He is first, by translation of his name, king of righteousness, and then he is also king of Salem, that is, king of peace.
  • 2 Samuel 23:2 - “The Spirit of the Lord speaks by me; his word is on my tongue.
  • Psalms 89:3 - You have said, “I have made a covenant with my chosen one; I have sworn to David my servant:
  • Psalms 89:4 - ‘I will establish your offspring forever, and build your throne for all generations.’” Selah
  • 2 Samuel 7:11 - from the time that I appointed judges over my people Israel. And I will give you rest from all your enemies. Moreover, the Lord declares to you that the Lord will make you a house.
  • 2 Samuel 7:12 - When your days are fulfilled and you lie down with your fathers, I will raise up your offspring after you, who shall come from your body, and I will establish his kingdom.
  • 2 Samuel 7:13 - He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever.
  • 2 Samuel 7:14 - I will be to him a father, and he shall be to me a son. When he commits iniquity, I will discipline him with the rod of men, with the stripes of the sons of men,
  • 2 Samuel 7:15 - but my steadfast love will not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away from before you.
  • 2 Samuel 7:16 - And your house and your kingdom shall be made sure forever before me. Your throne shall be established forever.’”
  • 2 Peter 1:21 - For no prophecy was ever produced by the will of man, but men spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit.
  • Psalms 132:11 - The Lord swore to David a sure oath from which he will not turn back: “One of the sons of your body I will set on your throne.
  • Psalms 132:12 - If your sons keep my covenant and my testimonies that I shall teach them, their sons also forever shall sit on your throne.”
  • Psalms 132:13 - For the Lord has chosen Zion; he has desired it for his dwelling place:
  • Psalms 132:14 - “This is my resting place forever; here I will dwell, for I have desired it.
  • Psalms 132:15 - I will abundantly bless her provisions; I will satisfy her poor with bread.
  • Psalms 132:16 - Her priests I will clothe with salvation, and her saints will shout for joy.
  • Psalms 132:17 - There I will make a horn to sprout for David; I have prepared a lamp for my anointed.
  • Psalms 132:18 - His enemies I will clothe with shame, but on him his crown will shine.”
圣经
资源
计划
奉献