主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行傳 2:27
>>
本节经文
當代譯本
因為你不會把我的靈魂撇在陰間,也不會讓你的聖者身體朽壞。
新标点和合本
因你必不将我的灵魂撇在阴间,也不叫你的圣者见朽坏。
和合本2010(上帝版-简体)
因你必不将我的灵魂撇在阴间,也不让你的圣者见朽坏。
和合本2010(神版-简体)
因你必不将我的灵魂撇在阴间,也不让你的圣者见朽坏。
当代译本
因为你不会把我的灵魂撇在阴间,也不会让你的圣者身体朽坏。
圣经新译本
因你必不把我的灵魂撇在阴间,也必不容你的圣者见朽坏。
中文标准译本
因为你不会把我的灵魂撇弃在阴间,也不会让你的圣者经历腐朽。
新標點和合本
因你必不將我的靈魂撇在陰間,也不叫你的聖者見朽壞。
和合本2010(上帝版-繁體)
因你必不將我的靈魂撇在陰間,也不讓你的聖者見朽壞。
和合本2010(神版-繁體)
因你必不將我的靈魂撇在陰間,也不讓你的聖者見朽壞。
聖經新譯本
因你必不把我的靈魂撇在陰間,也必不容你的聖者見朽壞。
呂振中譯本
因為你必不將我的靈魂撇棄在陰間,也不給你的聖者見敗壞。
中文標準譯本
因為你不會把我的靈魂撇棄在陰間,也不會讓你的聖者經歷腐朽。
文理和合譯本
以爾不遺吾魂於陰府、不使爾聖者見腐、
文理委辦譯本
以爾不遺我魂於陰府、不俾爾聖者朽壞、
施約瑟淺文理新舊約聖經
因爾必不遺我魂於哈底、哈底有譯陰間有譯地獄下同不使爾聖者朽壞、
吳經熊文理聖詠與新經全集
爾將保吾魂、弗使淪窅冥。寧容聖者軀、沾染朽腐痕。
New International Version
because you will not abandon me to the realm of the dead, you will not let your holy one see decay.
New International Reader's Version
You will not leave me in the place of the dead. You will not let your holy one rot away.
English Standard Version
For you will not abandon my soul to Hades, or let your Holy One see corruption.
New Living Translation
For you will not leave my soul among the dead or allow your Holy One to rot in the grave.
Christian Standard Bible
because you will not abandon me in Hades or allow your holy one to see decay.
New American Standard Bible
For You will not abandon my soul to Hades, Nor will You allow Your Holy One to undergo decay.
New King James Version
For You will not leave my soul in Hades, Nor will You allow Your Holy One to see corruption.
American Standard Version
Because thou wilt not leave my soul unto Hades, Neither wilt thou give thy Holy One to see corruption.
Holman Christian Standard Bible
because You will not leave me in Hades or allow Your Holy One to see decay.
King James Version
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
New English Translation
because you will not leave my soul in Hades, nor permit your Holy One to experience decay.
World English Bible
because you will not leave my soul in Hades, neither will you allow your Holy One to see decay.
交叉引用
詩篇 16:10
你不會把我的靈魂撇在陰間,也不會讓你的聖者身體朽壞。
使徒行傳 2:31
他預先知道這事,講到基督的復活,說,『祂的靈魂不會被撇在陰間,祂的身體也不會朽壞』。
啟示錄 1:18
我是永活者。我曾經死過,但看啊,我永永遠遠活著。我掌握死亡和陰間的鑰匙。
約翰福音 11:39
耶穌說:「把石頭挪開。」死者的姐姐瑪大對祂說:「主啊,他死了四天了,已經臭了。」
詩篇 86:13
因為你深愛我,從陰間的深處拯救了我。
啟示錄 20:13
海洋、死亡和陰間都交出了它們裡面的死人,使他們按著各人的行為受審判。
哥林多前書 15:55
「死亡啊!你得勝的權勢在哪裡?死亡啊!你的毒鉤在哪裡?」
約翰一書 2:20
你們從那位聖者領受了聖靈,所以你們明白真理。
約伯記 19:25-27
我知道我的救贖主活著,最後祂必站在地上。我的皮肉雖然要朽爛,但我必活著見上帝。我要親自見祂,我要親眼見祂。我心中充滿渴望!
哥林多前書 15:52
就在一剎那,眨眼之間,最後的號角吹響的時候。因為號角一吹響,死人就要復活成為永不朽壞的,我們也要改變。
啟示錄 3:7
「你要寫信告訴非拉鐵非教會的天使,那位聖潔、真實、拿著大衛的鑰匙、開了門無人能關、關了門無人能開的主說,
路加福音 4:34
「唉!拿撒勒的耶穌啊,我們和你有什麼關係?你是來毀滅我們嗎?我知道你是誰,你是上帝的聖者!」
馬可福音 1:24
「拿撒勒的耶穌啊,我們和你有什麼關係?你是來毀滅我們嗎?我知道你是誰,你是上帝的聖者!」
詩篇 116:3
死亡的繩索纏繞我,陰間的恐怖籠罩我,我被困苦和憂愁淹沒。
路加福音 1:35
天使回答說:「聖靈要臨到你身上,至高者的能力要蔭庇你,所以你要生的那聖嬰必稱為上帝的兒子。
約拿書 2:6
我下沉到山的根基,大地的門把我永遠關住;然而,我的上帝耶和華啊,你卻把我的性命從深坑中拯救出來。
馬太福音 11:23
「迦百農啊,你將被提升到天上嗎?不!你將被打落到陰間。因為若把在你那裡所行的神蹟行在所多瑪,它肯定會存留到今天。
詩篇 49:15
但上帝必救贖我的生命脫離死亡的權勢,接我到祂身邊。(細拉)
詩篇 89:19
你曾在異象中對你忠心的子民說:「我已把力量賜給一位勇士,已擢升我在民中揀選的人。
使徒行傳 13:27-37
可是耶路撒冷的人和他們的官長不知道耶穌是基督,雖然每個安息日都誦讀先知的信息,卻把基督判死罪。這正應驗了先知們的話。他們雖然找不到判祂死罪的理由,卻強求彼拉多將祂處死。祂受死的記載全部應驗之後,有人把祂從十字架上取下來,安放在石墓裡。但上帝卻使祂從死裡復活。之後有許多天,那些從加利利跟隨祂上耶路撒冷的人都看見過祂,他們如今在百姓中都是祂的見證人。我們要報給你們一個好消息,上帝給我們祖先的應許,祂藉著使耶穌復活已為我們做子孫的成就了。正如詩篇第二篇所說,『你是我的兒子,我今日成為你父親。』聖經曾這樣記載上帝使祂從死裡復活、永不朽壞的事,『我必將應許大衛的聖潔、可靠的恩福賜給你們。』又在詩篇上說,『你必不讓你的聖者身體朽壞。』「大衛在世時遵行上帝的旨意,最後死了,葬在他祖先那裡,肉身也朽壞了。然而,上帝使之復活的那位卻沒有朽壞。
使徒行傳 4:27
「果然如此,希律和本丟·彼拉多、外族人和以色列聚集在這城裡,要對抗你膏立的聖子耶穌,
路加福音 16:23
他在陰間受折磨,抬頭遠遠地看見亞伯拉罕和他身邊的拉撒路,
使徒行傳 3:14
你們棄絕了那聖潔公義者,竟然要求彼拉多釋放一個兇手。