主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行传 2:16
>>
本节经文
圣经新译本
这正是约珥先知所说的:
新标点和合本
这正是先知约珥所说的:
和合本2010(上帝版-简体)
这正是藉着先知约珥所说的:
和合本2010(神版-简体)
这正是藉着先知约珥所说的:
当代译本
你们眼前看见的正是先知约珥所说的,
中文标准译本
其实这是先知约珥所说的:
新標點和合本
這正是先知約珥所說的:
和合本2010(上帝版-繁體)
這正是藉着先知約珥所說的:
和合本2010(神版-繁體)
這正是藉着先知約珥所說的:
當代譯本
你們眼前看見的正是先知約珥所說的,
聖經新譯本
這正是約珥先知所說的:
呂振中譯本
不是喝醉的,這是那藉神言人約珥所說的:
中文標準譯本
其實這是先知約珥所說的:
文理和合譯本
此即由先知約珥所言、
文理委辦譯本
此即先知約耳所言、
施約瑟淺文理新舊約聖經
此即先知約珥所言云、
吳經熊文理聖詠與新經全集
此正先知約珥所言:
New International Version
No, this is what was spoken by the prophet Joel:
New International Reader's Version
No, here is what the prophet Joel meant.
English Standard Version
But this is what was uttered through the prophet Joel:
New Living Translation
No, what you see was predicted long ago by the prophet Joel:
Christian Standard Bible
On the contrary, this is what was spoken through the prophet Joel:
New American Standard Bible
but this is what has been spoken through the prophet Joel:
New King James Version
But this is what was spoken by the prophet Joel:
American Standard Version
but this is that which hath been spoken through the prophet Joel:
Holman Christian Standard Bible
On the contrary, this is what was spoken through the prophet Joel:
King James Version
But this is that which was spoken by the prophet Joel;
New English Translation
But this is what was spoken about through the prophet Joel:
World English Bible
But this is what has been spoken through the prophet Joel:
交叉引用
约珥书 2:28-32
“以后,我要把我的灵浇灌所有的人。你们的儿女要说预言,你们的老年人要作异梦,你们的少年人要见异象。在那些日子,我也要把我的灵浇灌仆人和婢女。我要在天上地下显出神迹奇事,有血、有火、有烟柱。太阳将变为黑暗,月亮将变为血红。在耶和华伟大可畏的日子临到以前,这一切都要发生。那时,求告耶和华的名的,都必得救;因为正如耶和华所说的,在锡安山和耶路撒冷必有得救的人,在劫后余生的人中,必有耶和华所呼召的。”(本章第28~32节在《马索拉文本》为3:1~5)