主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行傳 18:1
>>
本节经文
中文標準譯本
這些事以後,保羅離開雅典,來到哥林多。
新标点和合本
这事以后,保罗离了雅典,来到哥林多。
和合本2010(上帝版-简体)
这些事以后,保罗离开雅典,来到哥林多。
和合本2010(神版-简体)
这些事以后,保罗离开雅典,来到哥林多。
当代译本
这事之后,保罗离开雅典前往哥林多,
圣经新译本
此后,保罗离开雅典,来到哥林多,
中文标准译本
这些事以后,保罗离开雅典,来到哥林多。
新標點和合本
這事以後,保羅離了雅典,來到哥林多。
和合本2010(上帝版-繁體)
這些事以後,保羅離開雅典,來到哥林多。
和合本2010(神版-繁體)
這些事以後,保羅離開雅典,來到哥林多。
當代譯本
這事之後,保羅離開雅典前往哥林多,
聖經新譯本
此後,保羅離開雅典,來到哥林多,
呂振中譯本
這些事以後、保羅離開雅典,來到哥林多。
文理和合譯本
厥後保羅去雅典、至哥林多、
文理委辦譯本
厥後、保羅去雅典、至哥林多、
施約瑟淺文理新舊約聖經
此後保羅離雅典、至哥林多、
吳經熊文理聖詠與新經全集
厥後葆樂離雅典、抵格林多、
New International Version
After this, Paul left Athens and went to Corinth.
New International Reader's Version
After this, Paul left Athens and went to Corinth.
English Standard Version
After this Paul left Athens and went to Corinth.
New Living Translation
Then Paul left Athens and went to Corinth.
Christian Standard Bible
After this, he left Athens and went to Corinth,
New American Standard Bible
After these events Paul left Athens and went to Corinth.
New King James Version
After these things Paul departed from Athens and went to Corinth.
American Standard Version
After these things he departed from Athens, and came to Corinth.
Holman Christian Standard Bible
After this, he left Athens and went to Corinth,
King James Version
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth;
New English Translation
After this Paul departed from Athens and went to Corinth.
World English Bible
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth.
交叉引用
提摩太後書 4:20
以拉斯托在哥林多住下了;特羅費摩患了病,我就留他在米利都。
哥林多前書 1:2
致那在哥林多屬神的教會,就是在基督耶穌裡被分別為聖、蒙召成為聖徒的人,以及所有在各地求告我們主耶穌基督之名的人。基督是他們的主,也是我們的主。
哥林多後書 1:23
我求告神為我的靈魂見證:我沒有再往哥林多去,是因為顧惜你們。
使徒行傳 19:1
阿波羅在哥林多的時候,保羅經過內陸地區,來到以弗所城,在那裡他遇見一些門徒,
哥林多後書 1:1
照著神的旨意做基督耶穌使徒的保羅,以及弟兄提摩太,致那在哥林多屬神的教會,以及在全亞該亞省所有的聖徒:
使徒行傳 17:15
護送保羅的人一直帶他到了雅典,然後領受了要賽拉斯和提摩太盡快到他這裡來的指示,就回去了。
使徒行傳 17:32-33
他們聽到死人復活的事,雖然有些人嘲笑他,但有些人卻說:「關於此事,我們還要再聽你說!」這樣,保羅就從他們中間出去了。