主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行传 18:1
>>
本节经文
圣经新译本
此后,保罗离开雅典,来到哥林多,
新标点和合本
这事以后,保罗离了雅典,来到哥林多。
和合本2010(上帝版-简体)
这些事以后,保罗离开雅典,来到哥林多。
和合本2010(神版-简体)
这些事以后,保罗离开雅典,来到哥林多。
当代译本
这事之后,保罗离开雅典前往哥林多,
中文标准译本
这些事以后,保罗离开雅典,来到哥林多。
新標點和合本
這事以後,保羅離了雅典,來到哥林多。
和合本2010(上帝版-繁體)
這些事以後,保羅離開雅典,來到哥林多。
和合本2010(神版-繁體)
這些事以後,保羅離開雅典,來到哥林多。
當代譯本
這事之後,保羅離開雅典前往哥林多,
聖經新譯本
此後,保羅離開雅典,來到哥林多,
呂振中譯本
這些事以後、保羅離開雅典,來到哥林多。
中文標準譯本
這些事以後,保羅離開雅典,來到哥林多。
文理和合譯本
厥後保羅去雅典、至哥林多、
文理委辦譯本
厥後、保羅去雅典、至哥林多、
施約瑟淺文理新舊約聖經
此後保羅離雅典、至哥林多、
吳經熊文理聖詠與新經全集
厥後葆樂離雅典、抵格林多、
New International Version
After this, Paul left Athens and went to Corinth.
New International Reader's Version
After this, Paul left Athens and went to Corinth.
English Standard Version
After this Paul left Athens and went to Corinth.
New Living Translation
Then Paul left Athens and went to Corinth.
Christian Standard Bible
After this, he left Athens and went to Corinth,
New American Standard Bible
After these events Paul left Athens and went to Corinth.
New King James Version
After these things Paul departed from Athens and went to Corinth.
American Standard Version
After these things he departed from Athens, and came to Corinth.
Holman Christian Standard Bible
After this, he left Athens and went to Corinth,
King James Version
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth;
New English Translation
After this Paul departed from Athens and went to Corinth.
World English Bible
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth.
交叉引用
提摩太后书 4:20
以拉都在哥林多住下了。特罗非摩病了,我就留他在米利都。
哥林多前书 1:2
写信给在哥林多神的教会,就是在基督耶稣里已经被分别为圣,蒙召为圣徒的人,和所有在各地呼求我们主耶稣基督的名的人。基督是他们的主,也是我们的主。
哥林多后书 1:23
我呼求神给我作证,我没有再到哥林多来,是要宽容你们。
使徒行传 19:1
亚波罗在哥林多的时候,保罗经过内地一带,来到以弗所。他遇见几个门徒,
哥林多后书 1:1
奉神旨意作基督耶稣使徒的保罗,和提摩太弟兄,写信给在哥林多神的教会,和全亚该亚所有的圣徒。
使徒行传 17:15
护送保罗的人带他到了雅典;保罗吩咐他们叫西拉和提摩太赶快去见他,于是他们就回去了。
使徒行传 17:32-33
众人一听到死人复活的事,就讥笑他,但有的说:“我们要再听听你讲这件事!”这样,保罗就离开他们。