主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行传 16:2
>>
本节经文
圣经新译本
路司得和以哥念的弟兄们都称赞他。
新标点和合本
路司得和以哥念的弟兄都称赞他。
和合本2010(上帝版-简体)
路司得和以哥念的弟兄都称赞他。
和合本2010(神版-简体)
路司得和以哥念的弟兄都称赞他。
当代译本
路司得和以哥念的弟兄姊妹都称赞提摩太。
中文标准译本
路司得和以哥念的弟兄们都赞许他。
新標點和合本
路司得和以哥念的弟兄都稱讚他。
和合本2010(上帝版-繁體)
路司得和以哥念的弟兄都稱讚他。
和合本2010(神版-繁體)
路司得和以哥念的弟兄都稱讚他。
當代譯本
路司得和以哥念的弟兄姊妹都稱讚提摩太。
聖經新譯本
路司得和以哥念的弟兄們都稱讚他。
呂振中譯本
他是路司得以哥念的弟兄所稱讚的。
中文標準譯本
路司得和以哥念的弟兄們都讚許他。
文理和合譯本
為路司得、以哥念、諸兄弟所譽、
文理委辦譯本
為路士得以哥念諸兄弟所稱、
施約瑟淺文理新舊約聖經
為路司得與以哥念諸兄弟所稱譽、
吳經熊文理聖詠與新經全集
路司得、以哥念諸兄弟、交口譽之、
New International Version
The believers at Lystra and Iconium spoke well of him.
New International Reader's Version
The believers at Lystra and Iconium said good things about Timothy.
English Standard Version
He was well spoken of by the brothers at Lystra and Iconium.
New Living Translation
Timothy was well thought of by the believers in Lystra and Iconium,
Christian Standard Bible
The brothers and sisters at Lystra and Iconium spoke highly of him.
New American Standard Bible
and he was well spoken of by the brothers and sisters who were in Lystra and Iconium.
New King James Version
He was well spoken of by the brethren who were at Lystra and Iconium.
American Standard Version
The same was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.
Holman Christian Standard Bible
The brothers at Lystra and Iconium spoke highly of him.
King James Version
Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.
New English Translation
The brothers in Lystra and Iconium spoke well of him.
World English Bible
The brothers who were at Lystra and Iconium gave a good testimony about him.
交叉引用
提摩太前书 3:7
作监督的也必须在教外有好声誉,免得他被人毁谤,就落在魔鬼的陷阱里。
希伯来书 11:2
因着这信心,古人得到了称许。
提摩太后书 3:15
并且知道自己从小就明白圣经,这圣经能够使你有智慧,可以因信基督耶稣得着救恩。
提摩太后书 3:11
以及我在安提阿、以哥念、路司得所受的苦和迫害。我所忍受的是怎样的迫害;这一切主都救我脱离了。
使徒行传 6:3
所以弟兄们,应当从你们中间选出七个有好见证、满有圣灵和智慧的人,我们就派他们负责这事。
使徒行传 13:51
两人当众跺掉脚上的尘土,往以哥念去了。
提摩太前书 5:10
并且要有善行的见证:就如养育儿女,接待客旅,替圣徒洗脚,救济困苦的人,尽力行各样的善事等。
使徒行传 16:40
两人出了监,就到吕底亚的家里去,见了弟兄们,劝勉他们一番,就离开了。
使徒行传 14:21
他们在那城里传福音,使许多人作了门徒,然后回到路司得、以哥念、安提阿,
提摩太前书 5:25
照样,善行也是明显的,就算不明显,也不能隐藏。