-
New English Translation
But Paul and Barnabas remained in Antioch, teaching and proclaiming( along with many others) the word of the Lord.
-
新标点和合本
但保罗和巴拿巴仍住在安提阿,和许多别人一同教训人,传主的道。
-
和合本2010(上帝版-简体)
但保罗和巴拿巴仍留在安提阿,和许多别的人一同教导,并传扬主的道。
-
和合本2010(神版-简体)
但保罗和巴拿巴仍留在安提阿,和许多别的人一同教导,并传扬主的道。
-
当代译本
保罗和巴拿巴则继续留在安提阿,与许多人一起教导、传扬上帝的道。
-
圣经新译本
保罗和巴拿巴却住在安提阿,跟许多别的人一同教导,传讲主的道。
-
中文标准译本
保罗和巴拿巴也住在安提阿,与其他许多人一起教导、传扬主的福音。
-
新標點和合本
但保羅和巴拿巴仍住在安提阿,和許多別人一同教訓人,傳主的道。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
但保羅和巴拿巴仍留在安提阿,和許多別的人一同教導,並傳揚主的道。
-
和合本2010(神版-繁體)
但保羅和巴拿巴仍留在安提阿,和許多別的人一同教導,並傳揚主的道。
-
當代譯本
保羅和巴拿巴則繼續留在安提阿,與許多人一起教導、傳揚上帝的道。
-
聖經新譯本
保羅和巴拿巴卻住在安提阿,跟許多別的人一同教導,傳講主的道。
-
呂振中譯本
保羅和巴拿巴卻暫時住在安提阿,同許多別人、教授並傳揚主道的福音。
-
中文標準譯本
保羅和巴拿巴也住在安提阿,與其他許多人一起教導、傳揚主的福音。
-
文理委辦譯本
保羅巴拿巴與眾人居安提阿教誨傳主福音道、○
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
保羅、巴拿巴、仍居安提約、與兄弟多人教誨、傳主福音之道、○
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
葆樂、巴拿巴仍留安提阿、偕諸同道宣揚福音、闡述主道。
-
New International Version
But Paul and Barnabas remained in Antioch, where they and many others taught and preached the word of the Lord.
-
New International Reader's Version
Paul and Barnabas remained in Antioch. There they and many others taught and preached the word of the Lord.
-
English Standard Version
But Paul and Barnabas remained in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also.
-
New Living Translation
Paul and Barnabas stayed in Antioch. They and many others taught and preached the word of the Lord there.
-
Christian Standard Bible
But Paul and Barnabas, along with many others, remained in Antioch, teaching and proclaiming the word of the Lord.
-
New American Standard Bible
But Paul and Barnabas stayed in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also.
-
New King James Version
Paul and Barnabas also remained in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also.
-
American Standard Version
But Paul and Barnabas tarried in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also.
-
Holman Christian Standard Bible
But Paul and Barnabas, along with many others, remained in Antioch teaching and proclaiming the message of the Lord.
-
King James Version
Paul also and Barnabas continued in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also.
-
World English Bible
But Paul and Barnabas stayed in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also.