主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行傳 11:27
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
當那些日子,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。
新标点和合本
当那些日子,有几位先知从耶路撒冷下到安提阿。
和合本2010(上帝版-简体)
当那些日子,有几位先知从耶路撒冷下到安提阿。
和合本2010(神版-简体)
当那些日子,有几位先知从耶路撒冷下到安提阿。
当代译本
当时,有几位先知从耶路撒冷下到安提阿。
圣经新译本
那时,有几位先知从耶路撒冷下到安提阿。
中文标准译本
在那些日子里,有几个做先知传道的从耶路撒冷下到安提阿。
新標點和合本
當那些日子,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。
和合本2010(上帝版-繁體)
當那些日子,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。
當代譯本
當時,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。
聖經新譯本
那時,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。
呂振中譯本
當那些日子、有幾個神言傳講師從耶路撒冷下安提阿。
中文標準譯本
在那些日子裡,有幾個做先知傳道的從耶路撒冷下到安提阿。
文理和合譯本
是時有先知數人、自耶路撒冷、至安提阿、
文理委辦譯本
時有先知數人、自耶路撒冷至安提阿、
施約瑟淺文理新舊約聖經
時有先知數人、自耶路撒冷至安提約、
吳經熊文理聖詠與新經全集
時有先知數人自耶路撒冷來安提阿、
New International Version
During this time some prophets came down from Jerusalem to Antioch.
New International Reader's Version
In those days some prophets came down from Jerusalem to Antioch.
English Standard Version
Now in these days prophets came down from Jerusalem to Antioch.
New Living Translation
During this time some prophets traveled from Jerusalem to Antioch.
Christian Standard Bible
In those days some prophets came down from Jerusalem to Antioch.
New American Standard Bible
Now at this time some prophets came down from Jerusalem to Antioch.
New King James Version
And in these days prophets came from Jerusalem to Antioch.
American Standard Version
Now in these days there came down prophets from Jerusalem unto Antioch.
Holman Christian Standard Bible
In those days some prophets came down from Jerusalem to Antioch.
King James Version
And in these days came prophets from Jerusalem unto Antioch.
New English Translation
At that time some prophets came down from Jerusalem to Antioch.
World English Bible
Now in these days, prophets came down from Jerusalem to Antioch.
交叉引用
使徒行傳 13:1
在安提阿的教會中,有幾位先知和教師,就是巴拿巴和稱為尼結的西面、古利奈人路求,與希律分封王一起長大的馬念,和掃羅。
哥林多前書 12:28
神在教會所設立的:第一是使徒;第二是先知;第三是教師;其次是行異能的;再次是醫病的恩賜,幫助人的,治理事的,說方言的。
使徒行傳 15:32
猶大和西拉自己也是先知,就用許多話勸勉弟兄,堅固他們。
使徒行傳 2:17
『神說:在末後的日子,我要將我的靈澆灌凡血肉之軀的。你們的兒女要說預言;你們的少年要見異象;你們的老人要做異夢。
馬太福音 23:34
所以,我差遣先知、智慧人和文士到你們這裏來,有的你們要殺害,要釘十字架;有的你們要在會堂裏鞭打,從這城追逼到那城,
以弗所書 4:11
他所賜的有使徒,有先知,有傳福音的,有牧者和教師,
哥林多前書 14:32
先知的靈是順服先知的,
使徒行傳 21:9
他有四個女兒,都是未出嫁的,都會說預言。
使徒行傳 21:4
我們在那裏找到了一些門徒,就住了七天。他們藉着聖靈的感動,告訴保羅不要上耶路撒冷去。