主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
使徒行传 11:21
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
主的手与他们同在,信而归主的人数很多。
新标点和合本
主与他们同在,信而归主的人就很多了。
和合本2010(上帝版-简体)
主的手与他们同在,信而归主的人数很多。
当代译本
上帝的能力伴随着他们,有许多人信了主。
圣经新译本
主的手与他们同在,信而归主的人就多起来。
中文标准译本
主的手与他们同在,有许许多多的人就相信、归向了主。
新標點和合本
主與他們同在,信而歸主的人就很多了。
和合本2010(上帝版-繁體)
主的手與他們同在,信而歸主的人數很多。
和合本2010(神版-繁體)
主的手與他們同在,信而歸主的人數很多。
當代譯本
上帝的能力伴隨著他們,有許多人信了主。
聖經新譯本
主的手與他們同在,信而歸主的人就多起來。
呂振中譯本
主的手與他們同在,信而轉向了主的人、數目很大。
中文標準譯本
主的手與他們同在,有許許多多的人就相信、歸向了主。
文理和合譯本
主之手偕之、信而歸主者甚眾、
文理委辦譯本
主左右之、信而歸主者甚眾、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
主施大能祐之、信而歸主者甚多、
吳經熊文理聖詠與新經全集
賴主神佑、信而歸主者甚眾。
New International Version
The Lord’s hand was with them, and a great number of people believed and turned to the Lord.
New International Reader's Version
The Lord’s power was with them. Large numbers of people believed and turned to the Lord.
English Standard Version
And the hand of the Lord was with them, and a great number who believed turned to the Lord.
New Living Translation
The power of the Lord was with them, and a large number of these Gentiles believed and turned to the Lord.
Christian Standard Bible
The Lord’s hand was with them, and a large number who believed turned to the Lord.
New American Standard Bible
And the hand of the Lord was with them, and a large number who believed turned to the Lord.
New King James Version
And the hand of the Lord was with them, and a great number believed and turned to the Lord.
American Standard Version
And the hand of the Lord was with them: and a great number that believed turned unto the Lord.
King James Version
And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned unto the Lord.
New English Translation
The hand of the Lord was with them, and a great number who believed turned to the Lord.
World English Bible
The hand of the Lord was with them, and a great number believed and turned to the Lord.
交叉引用
路加福音 1:66
凡听见的人都把这事放在心里,他们说:“这个孩子将来会怎么样呢?”因为有主的手与他同在。
使徒行传 2:47
赞美神,得全体百姓的喜爱。主将得救的人天天加给他们。
使徒行传 9:35
凡住吕大和沙仑的人都看见了他,就归向主。
历代志下 30:12
神也按手在犹大人身上,使他们一心遵行王与众领袖照着耶和华的话所发的命令。
使徒行传 15:19
所以,我的意见是不可难为那归向神的外邦人;
以斯拉记 7:9
正月初一,他从巴比伦起程,五月初一就到了耶路撒冷,因为他神施恩的手帮助他。
帖撒罗尼迦前书 1:5
因为我们的福音传到你们那里,不仅在言语,也在能力,也在圣灵和充足的确信。你们知道,我们在你们那里,为你们的缘故是怎样为人。
使徒行传 26:18-20
要开他们的眼睛,使他们从黑暗中转向光明,从撒但权下归向神;使他们因信我而得蒙赦罪,和一切成圣的人同得基业。’”“因此,亚基帕王啊!我没有违背那从天上来的异象;我先在大马士革,后在耶路撒冷和犹太全地,以及外邦,劝勉他们应当悔改归向神,行事与悔改的心相称。
使徒行传 11:24
这巴拿巴原是个好人,满有圣灵和信心,于是有许多人归服了主。
帖撒罗尼迦前书 1:9-10
因为他们自己已经传讲我们是怎样进到你们那里,你们是怎样离弃偶像,归向神来服侍那又真又活的神,等候他儿子从天降临,就是神使他从死人中复活的那位救我们脱离将来愤怒的耶稣。
尼希米记 2:18
我告诉他们我神施恩的手怎样帮助我,以及王向我所说的话。他们就说:“我们起来建造吧!”于是他们使自己的手坚强,做这美好的工作。
以赛亚书 53:1
我们所传的有谁信呢?耶和华的膀臂向谁显露呢?
使徒行传 5:14
信主的人越发增添,连男带女都很多,
尼希米记 2:8
又赐诏书,通知管理王园林的亚萨,叫他给我木材,作为殿的营楼之门、城墙,和我自己要住的房屋的横梁。”王就允准我,因为我神施恩的手帮助我。
以斯拉记 8:18
蒙我们神施恩的手帮助我们,他们在以色列的曾孙,利未的孙子,抹利的后裔中带了一个精明的人来,就是示利比,还有他的众子与兄弟共十八人。
使徒行传 4:4
但听道的人有许多信了,男人的数目约有五千。
使徒行传 6:7
神的道兴旺起来;在耶路撒冷门徒数目增加得很多,也有许多祭司听从了这信仰。
以赛亚书 59:1
看哪,耶和华的膀臂并非过短,不能拯救,耳朵并非发沉,不能听见,
哥林多前书 3:6-7
我栽种了,亚波罗浇灌了,惟有神使它生长。可见,栽种的算不了什么,浇灌的也算不了什么;惟有神能使它生长。