-
施約瑟淺文理新舊約聖經
覺饑欲食、人方備餐時、彼得神遊象外、
-
新标点和合本
觉得饿了,想要吃。那家的人正预备饭的时候,彼得魂游象外,
-
和合本2010(上帝版-简体)
他觉得饿了,想要吃。那家的人正预备饭的时候,彼得魂游象外,
-
和合本2010(神版-简体)
他觉得饿了,想要吃。那家的人正预备饭的时候,彼得魂游象外,
-
当代译本
他觉得肚子饿了,想吃东西。那家人正在预备午饭的时候,彼得进入异象,
-
圣经新译本
那家人正在预备饭的时候,彼得觉得饿了,很想吃饭。这时候他魂游象外,
-
中文标准译本
他感到饿了,想吃东西。有人正在给他准备的时候,彼得魂游象外,
-
新標點和合本
覺得餓了,想要吃。那家的人正預備飯的時候,彼得魂遊象外,
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他覺得餓了,想要吃。那家的人正預備飯的時候,彼得魂遊象外,
-
和合本2010(神版-繁體)
他覺得餓了,想要吃。那家的人正預備飯的時候,彼得魂遊象外,
-
當代譯本
他覺得肚子餓了,想吃東西。那家人正在預備午飯的時候,彼得進入異象,
-
聖經新譯本
那家人正在預備飯的時候,彼得覺得餓了,很想吃飯。這時候他魂遊象外,
-
呂振中譯本
覺得餓了,想要喫。人正豫備飯的時候、彼得魂遊象外。
-
中文標準譯本
他感到餓了,想吃東西。有人正在給他準備的時候,彼得魂遊象外,
-
文理和合譯本
飢欲食、人方具餐、神遊象外、
-
文理委辦譯本
饑欲食、人方具餐、彼得神遊象外、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
飢甚思食;人方備餐。渠恍惚中神遊象外、
-
New International Version
He became hungry and wanted something to eat, and while the meal was being prepared, he fell into a trance.
-
New International Reader's Version
He became hungry. He wanted something to eat. While the meal was being prepared, Peter had a vision.
-
English Standard Version
And he became hungry and wanted something to eat, but while they were preparing it, he fell into a trance
-
New Living Translation
and he was hungry. But while a meal was being prepared, he fell into a trance.
-
Christian Standard Bible
He became hungry and wanted to eat, but while they were preparing something, he fell into a trance.
-
New American Standard Bible
But he became hungry and wanted to eat; but while they were making preparations, he fell into a trance;
-
New King James Version
Then he became very hungry and wanted to eat; but while they made ready, he fell into a trance
-
American Standard Version
and he became hungry, and desired to eat: but while they made ready, he fell into a trance;
-
Holman Christian Standard Bible
Then he became hungry and wanted to eat, but while they were preparing something, he went into a visionary state.
-
King James Version
And he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance,
-
New English Translation
He became hungry and wanted to eat, but while they were preparing the meal, a trance came over him.
-
World English Bible
He became hungry and desired to eat, but while they were preparing, he fell into a trance.