<< 2 Thessalonians 2 9 >>

本节经文

  • King James Version
    [ Even him], whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
  • 新标点和合本
    这不法的人来,是照撒但的运动,行各样的异能、神迹,和一切虚假的奇事,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    这不法的人来,是靠撒但的运作,行各样的异能、神迹和一切虚假的奇事,
  • 和合本2010(神版-简体)
    这不法的人来,是靠撒但的运作,行各样的异能、神迹和一切虚假的奇事,
  • 当代译本
    他来要按照撒旦的伎俩行各样虚假的异能、神迹和奇事,
  • 圣经新译本
    这不法的人来到,是照着撒但的行动,行各样的异能奇迹和荒诞的事,
  • 中文标准译本
    这不法之人的到来,是出于撒旦的作为,对那些正在灭亡的人,使用一切能力、虚假的神迹和奇事,
  • 新標點和合本
    這不法的人來,是照撒但的運動,行各樣的異能、神蹟,和一切虛假的奇事,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    這不法的人來,是靠撒但的運作,行各樣的異能、神蹟和一切虛假的奇事,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    這不法的人來,是靠撒但的運作,行各樣的異能、神蹟和一切虛假的奇事,
  • 當代譯本
    他來要按照撒旦的伎倆行各樣虛假的異能、神蹟和奇事,
  • 聖經新譯本
    這不法的人來到,是照著撒但的行動,行各樣的異能奇蹟和荒誕的事,
  • 呂振中譯本
    那不法者之「來臨」是依撒但「所運用的動力」、用各樣虛謊之異能神迹奇事,用各樣不義之誘惑施在趨於滅亡的人身上的,因為他們不接受愛真理的心而使他們得救。
  • 中文標準譯本
    這不法之人的到來,是出於撒旦的作為,對那些正在滅亡的人,使用一切能力、虛假的神蹟和奇事,
  • 文理和合譯本
    彼之來、乃依撒但之工作、以諸能諸兆諸偽蹟、
  • 文理委辦譯本
    惡者之至、藉撒但力、其妙用異跡奇事、無非偽為、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼惡者至、藉撒但之力、行一切虛偽之大能異跡奇事、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    惟大憝之暴興也、亦必恃沙殫之魔力、恣權行異、
  • New International Version
    The coming of the lawless one will be in accordance with how Satan works. He will use all sorts of displays of power through signs and wonders that serve the lie,
  • New International Reader's Version
    The coming of the man of sin will fit how Satan works. The man of sin will show his power through all kinds of signs and wonders. These signs and wonders will lead people astray.
  • English Standard Version
    The coming of the lawless one is by the activity of Satan with all power and false signs and wonders,
  • New Living Translation
    This man will come to do the work of Satan with counterfeit power and signs and miracles.
  • Christian Standard Bible
    The coming of the lawless one is based on Satan’s working, with every kind of miracle, both signs and wonders serving the lie,
  • New American Standard Bible
    that is, the one whose coming is in accord with the activity of Satan, with all power and false signs and wonders,
  • New King James Version
    The coming of the lawless one is according to the working of Satan, with all power, signs, and lying wonders,
  • American Standard Version
    even he, whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
  • Holman Christian Standard Bible
    The coming of the lawless one is based on Satan’s working, with all kinds of false miracles, signs, and wonders,
  • New English Translation
    The arrival of the lawless one will be by Satan’s working with all kinds of miracles and signs and false wonders,
  • World English Bible
    even he whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders,

交叉引用

  • Matthew 24:24
    For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if[ it were] possible, they shall deceive the very elect.
  • Revelation 19:20
    And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.
  • Deuteronomy 13:1-2
    If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder,And the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them;
  • Revelation 18:23
    And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived.
  • John 4:48
    Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
  • 2 Corinthians 11 3
    But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.
  • Mark 13:22
    For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if[ it were] possible, even the elect.
  • Ephesians 2:2
    Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:
  • Exodus 8:7
    And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
  • Exodus 8:18
    And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man, and upon beast.
  • 2 Timothy 3 8
    Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
  • Revelation 9:11
    And they had a king over them,[ which is] the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue[ is] Abaddon, but in the Greek tongue hath[ his] name Apollyon.
  • John 8:41
    Ye do the deeds of your father. Then said they to him, We be not born of fornication; we have one Father,[ even] God.
  • Revelation 20:10
    And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet[ are], and shall be tormented day and night for ever and ever.
  • Acts 13:10
    And said, O full of all subtilty and all mischief,[ thou] child of the devil,[ thou] enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?
  • Revelation 13:11-15
    And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed.And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men,And deceiveth them that dwell on the earth by[ the means of] those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live.And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.
  • Acts 8:9-11
    But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city used sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one:To whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, This man is the great power of God.And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
  • John 8:44
    Ye are of[ your] father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.
  • 2 Corinthians 11 14
    And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.
  • Exodus 7:22
    And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh’s heart was hardened, neither did he hearken unto them; as the LORD had said.
  • Revelation 12:9
    And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.
  • 2 Corinthians 4 4
    In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
  • Revelation 12:17-13:5
    And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.And I stood upon the sand of the sea, and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of blasphemy.And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as[ the feet] of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority.And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast.And they worshipped the dragon which gave power unto the beast: and they worshipped the beast, saying, Who[ is] like unto the beast? who is able to make war with him?And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty[ and] two months.