主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
帖撒羅尼迦後書 1:6
>>
本节经文
呂振中譯本
因為上帝所看為公義的就是:當主耶穌從天上同他有能力的天使在火燄中顯示出來時將患難報應那加患難給你們的人,而將鬆息還報你們、連同我們、受患難緊逼的人、
新标点和合本
神既是公义的,就必将患难报应那加患难给你们的人,
和合本2010(上帝版-简体)
既然上帝是公义的,他必以患难报复那加患难给你们的人,
和合本2010(神版-简体)
既然神是公义的,他必以患难报复那加患难给你们的人,
当代译本
上帝是公义的,祂必以患难来报应那些迫害你们的人。
圣经新译本
神既然是公义的,主耶稣和他有能力的天使从天上显现在火焰中的时候,就使你们这些受灾难的人,可以和我们同享安息;却以灾难报应那些把灾难加给你们的人。
中文标准译本
神既然真是公义的,当主耶稣与他有大能的天使们一起从天上显现的时候,他就要以患难回报那些加患难给你们的人,
新標點和合本
神既是公義的,就必將患難報應那加患難給你們的人,
和合本2010(上帝版-繁體)
既然上帝是公義的,他必以患難報復那加患難給你們的人,
和合本2010(神版-繁體)
既然神是公義的,他必以患難報復那加患難給你們的人,
當代譯本
上帝是公義的,祂必以患難來報應那些迫害你們的人。
聖經新譯本
神既然是公義的,主耶穌和他有能力的天使從天上顯現在火燄中的時候,就使你們這些受災難的人,可以和我們同享安息;卻以災難報應那些把災難加給你們的人。
中文標準譯本
神既然真是公義的,當主耶穌與他有大能的天使們一起從天上顯現的時候,他就要以患難回報那些加患難給你們的人,
文理和合譯本
蓋以苦報夫苦爾者、以偕我之安報爾受苦者、乃上帝之義也、
文理委辦譯本
上帝至公、人苦爾者、報之以苦、
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主乃公義、凡以苦加爾者、天主必以苦報之、
吳經熊文理聖詠與新經全集
故今之加爾以困辱者、天主亦將報之以困辱;
New International Version
God is just: He will pay back trouble to those who trouble you
New International Reader's Version
God is fair. He will pay back trouble to those who give you trouble.
English Standard Version
since indeed God considers it just to repay with affliction those who afflict you,
New Living Translation
In his justice he will pay back those who persecute you.
Christian Standard Bible
since it is just for God to repay with affliction those who afflict you
New American Standard Bible
For after all it is only right for God to repay with affliction those who afflict you,
New King James Version
since it is a righteous thing with God to repay with tribulation those who trouble you,
American Standard Version
if so be that it is a righteous thing with God to recompense affliction to them that afflict you,
Holman Christian Standard Bible
since it is righteous for God to repay with affliction those who afflict you
King James Version
Seeing[ it is] a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
New English Translation
For it is right for God to repay with affliction those who afflict you,
World English Bible
Since it is a righteous thing with God to repay affliction to those who afflict you,
交叉引用
啟示錄 6:10
他們大聲喊着說:『聖而真的主宰啊,你不審判、而向住在地上的人伸我們流血的冤、要等到幾時呢?』
歌羅西書 3:25
那行不義的、必按着他所行的不義去得回報應:主不以貌取人。
詩篇 74:22-23
上帝啊,求你起來,為你自己的案件而伸訴;要記得愚頑人怎樣終日不住地辱罵你。不要忘記你敵人的聲音,那起來攻擊你、的人的鬨嚷不斷地上升。
詩篇 94:20-23
那肆行毁滅而居權位者,憑着律例架弄奸惡、結夥攻害義人的性命,將無辜流血的人定了死罪的,能跟你聯合麼?不,永恆主向來做了我的高壘,我的上帝做了我避難之磐石的,他必使他們的罪罰回到他們身上;他們正行壞事時,上帝就要剿滅他們了;永恆主我們的上帝必將他們剿滅掉。
以賽亞書 49:26
我必使欺負你的、喫自己的肉,他們也必喝自己的血到醉,像喝甜酒一樣;血肉之人都必知道我永恆主乃是拯救你的,是贖回你的,是雅各之大能者。』
申命記 32:41-43
我若磨快了我閃亮的刀,我的手若掌握着審判權,我就必將伸冤報復我的敵人,我必報應恨我的人。我必讓我的箭醉飲鮮血、就是被刺死者和俘虜的血;我的刀必喫肉,喫仇敵的長毛頭目。」『列國啊,跟主的人民一同歡呼吧!因為他要伸他僕人流血的冤,他要將伸冤報復他的敵人,他要給他的土地、他的人民、除罪染。』
撒迦利亞書 2:8
因為萬軍之永恆主在榮現之後差遣了我來宣告關於那些擄掠你們、的列國之事、是這麼說的:凡觸害着你們的就是觸害着永恆主眼中的瞳人。
啟示錄 16:5-6
我聽見掌管眾水的天使說:『今在昔在的聖義者,你這樣判罰是公義的:他們曾流過聖徒和神言人們的血,你也把血給了他們喝;他們是該受的。』
啟示錄 19:2
因為他所判罰的真實又公義:他判罰了那大淫婦、那用淫亂使地上敗壞的,他並且向淫婦手裏為他僕人們伸流血的冤。』
啟示錄 18:24
在這裏並且見有神言人和聖徒們的血、以及地上一切被屠殺之人的血。
啟示錄 18:20
天哪,聖眾使徒和神言人哪,因那城而歡躍吧!因為上帝已為你們伸雪而判罰她了。』
啟示錄 15:4
主啊,誰敢不敬畏你,不榮耀你的名呢?惟獨你是聖義的,萬國都必來、在你面前下拜,因為你公義的作為顯明出來了。』
詩篇 79:10-12
為甚麼容外國人譏笑說:『他們的上帝在哪裏?』呢?願我們親眼看見人在列國中都知道你伸了你僕人所流之血的冤。願被囚的人的唉哼達到你面前;願你按你膀臂之大能使瀕於死亡的人得以存留着。主啊,願你將我們鄰國所羞辱你的羞辱加七倍歸到他們衣兜裏。
出埃及記 23:22
『但你若真地聽從他的話,遵行我一切所說的,我就要做你仇敵的仇敵,做擾害你者的敵人。
啟示錄 11:18
列國發怒,但你報應之怒臨到了;死人受判罰的時候到了;你將賞報賜給你的僕人們、神言人們和聖徒、以及敬畏你名的人、小的大的、時候到了;你毁壞那些敗壞大地的人、時候到了!』