主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
撒母耳记下 22:38
>>
本节经文
圣经新译本
我追赶仇敌,把他们追上,不消灭他们,我必不归回。
新标点和合本
我追赶我的仇敌,灭绝了他们,未灭以先,我没有归回。
和合本2010(上帝版-简体)
我追赶我的仇敌,消灭他们;若不将他们灭绝,我总不归回。
和合本2010(神版-简体)
我追赶我的仇敌,消灭他们;若不将他们灭绝,我总不归回。
当代译本
我追赶仇敌,击溃他们,不消灭他们决不回头。
新標點和合本
我追趕我的仇敵,滅絕了他們,未滅以先,我沒有歸回。
和合本2010(上帝版-繁體)
我追趕我的仇敵,消滅他們;若不將他們滅絕,我總不歸回。
和合本2010(神版-繁體)
我追趕我的仇敵,消滅他們;若不將他們滅絕,我總不歸回。
當代譯本
我追趕仇敵,擊潰他們,不消滅他們決不回頭。
聖經新譯本
我追趕仇敵,把他們追上,不消滅他們,我必不歸回。
呂振中譯本
我追趕我仇敵,將他們消滅;未滅盡他們、我總不返回。
中文標準譯本
我追趕我的仇敵,並要除滅他們;不滅絕他們,我絕不返回。
文理和合譯本
我追敵而殲之、未行殄滅、不旋歸兮、
文理委辦譯本
我追襲敵後、若未殲滅、不復旋轅。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我追仇敵、必剿除之、若未盡滅、必不旋歸、
New International Version
“ I pursued my enemies and crushed them; I did not turn back till they were destroyed.
New International Reader's Version
“ I chased my enemies and crushed them. I didn’t turn back until they were destroyed.
English Standard Version
I pursued my enemies and destroyed them, and did not turn back until they were consumed.
New Living Translation
“ I chased my enemies and destroyed them; I did not stop until they were conquered.
Christian Standard Bible
I pursue my enemies and destroy them; I do not turn back until they are wiped out.
New American Standard Bible
I pursued my enemies and eliminated them, And I did not turn back until they were finished off.
New King James Version
“ I have pursued my enemies and destroyed them; Neither did I turn back again till they were destroyed.
American Standard Version
I have pursued mine enemies, and destroyed them; Neither did I turn again till they were consumed.
Holman Christian Standard Bible
I pursue my enemies and destroy them; I do not turn back until they are wiped out.
King James Version
I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.
New English Translation
I chase my enemies and destroy them; I do not turn back until I wipe them out.
World English Bible
I have pursued my enemies and destroyed them. I didn’t turn again until they were consumed.
交叉引用
罗马书 8:37
但靠着爱我们的那一位,我们在这一切事上就得胜有余了。
撒母耳记下 10:14
亚扪人看见亚兰人逃跑,他们也在亚比筛面前逃跑,逃进城里去了。约押就从亚扪人那里回来,回到耶路撒冷去了。
撒母耳记下 8:13-14
大卫在盐谷击杀了一万八千以东人回来以后,就大有名声。他又在以东设立防军;他在以东各地都设立防军,所有以东人就都臣服大卫。大卫无论到什么地方去,耶和华都使他得胜。
撒母耳记下 8:1-2
这事以后,大卫攻打非利士人,制伏了他们。大卫从非利士人手中取得了京城的控制权。他又击败摩押人,使他们躺在地上,用绳子量他们,把量两绳的杀死,让量一绳的存活。这样,摩押人就臣服大卫,给他进贡。
撒母耳记下 5:18-25
非利士人来到,散布在利乏音谷。大卫求问耶和华说:“我可以上去攻打非利士人吗?你会把他们交在我手里吗?”耶和华对大卫说:“你可以上去,我必把非利士人交在你手里。”于是大卫来到巴力‧毗拉心,在那里击败了非利士人,说:“耶和华在我面前冲破我的敌人,好像洪水冲破堤岸一般。”因此他给那地方起名叫巴力‧毗拉心。非利士人把他们的神像遗弃在那里,大卫和跟随他的人就把它们拿走了。非利士人又上来,散布在利乏音谷。大卫又求问耶和华,耶和华说:“你不要直接上去,要绕到他们后面,从桑林对面攻打他们。你一听到桑林树梢上有脚步的声音,就要赶快行动,因为那时耶和华已经在你前面出去击杀非利士人的军队了。”于是大卫照着耶和华所吩咐他的去作,击杀非利士人,从迦巴直到基色。
诗篇 21:8-9
你的手要搜出你所有的仇敌,你的右手必搜出那些恨你的人。你出现的时候,就要使他们像炽热的火炉;耶和华必在他的震怒中吞灭他们,火必烧灭他们。