主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
撒母耳記下 22:14
>>
本节经文
中文標準譯本
耶和華從天上發出雷鳴,至高者發出他的聲音;
新标点和合本
耶和华从天上打雷;至高者发出声音。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华在天上打雷;至高者发出声音。
和合本2010(神版-简体)
耶和华在天上打雷;至高者发出声音。
当代译本
耶和华在天上打雷,至高者发出声音。
圣经新译本
耶和华从天上打雷,至高者发出声音。
新標點和合本
耶和華從天上打雷;至高者發出聲音。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華在天上打雷;至高者發出聲音。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華在天上打雷;至高者發出聲音。
當代譯本
耶和華在天上打雷,至高者發出聲音。
聖經新譯本
耶和華從天上打雷,至高者發出聲音。
呂振中譯本
永恆主從天上打雷;至高者發出他的聲音。
文理和合譯本
耶和華自天起雷、至高者發其聲兮、
文理委辦譯本
耶和華自天起雷、至高者發其洪聲。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主自天鳴雷、至高者發其洪聲、
New International Version
The Lord thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.
New International Reader's Version
The Lord thundered from heaven. The voice of the Most High God was heard.
English Standard Version
The Lord thundered from heaven, and the Most High uttered his voice.
New Living Translation
The Lord thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.
Christian Standard Bible
The LORD thundered from heaven; the Most High made his voice heard.
New American Standard Bible
The Lord thundered from heaven, And the Most High uttered His voice.
New King James Version
“ The Lord thundered from heaven, And the Most High uttered His voice.
American Standard Version
Jehovah thundered from heaven, And the Most High uttered his voice.
Holman Christian Standard Bible
The Lord thundered from heaven; the Most High projected His voice.
King James Version
The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
New English Translation
The LORD thundered from the sky; the sovereign One shouted loudly.
World English Bible
Yahweh thundered from heaven. The Most High uttered his voice.
交叉引用
撒母耳記上 2:10
耶和華必擊碎那些與他抗爭的,他將從天上打雷攻擊他們。耶和華必審判地極;他將賜力量給他所立的王,使他受膏者的角高舉。」
詩篇 29:3-9
耶和華的聲音在眾水之上,榮耀的神打雷;耶和華在大水之上。耶和華的聲音帶著能力,耶和華的聲音帶著威嚴。耶和華的聲音震斷香柏樹,耶和華震斷黎巴嫩的香柏樹。他使黎巴嫩跳躍如牛犢,使西連跳躍如野牛犢。耶和華的聲音劈下火焰。耶和華的聲音震撼曠野,耶和華震撼加低斯的曠野。耶和華的聲音使母鹿分娩,使林中的樹木凋零光禿;凡在他聖殿中的都說:「榮耀啊!」
約伯記 37:2-5
約伯記 40:9
士師記 5:20
撒母耳記上 12:17-18
今日不是收割小麥的時候嗎?我向耶和華呼求,他就會降下雷雨。這樣你們就會知道並看見你們為自己要求一個王,在耶和華眼中是行了極大的惡事!」於是撒母耳向耶和華呼求,耶和華就在那日降下雷雨,全體民眾都非常懼怕耶和華和撒母耳。
出埃及記 19:6
以賽亞書 30:30
耶和華必使人聽見他威嚴的聲音,又以猛烈的怒氣、吞噬的火焰、暴雨、狂風和石頭般的冰雹,使人看見他掄下來的膀臂。
啟示錄 11:19
隨後,神在天上的聖所開了,他的約櫃在他聖所中顯現。接著有閃電、聲音、雷鳴、地震和大冰雹。
撒母耳記上 7:10
撒母耳正獻燔祭的時候,非利士人前來與以色列人爭戰。那天耶和華對非利士人發出極大的雷聲,以致他們潰亂,在以色列面前被擊敗。
詩篇 77:16-19
神哪,眾水看見你,眾水看見你就震撼,連深淵也顫抖!烏雲傾瀉雨水,雲朵發出聲音,你的箭也飛射四方。你的雷聲在旋風中,你的閃電照亮世界,大地顫抖震動。你的道路在海洋中,你的路途在大水上,但你的腳蹤沒有人知道。
以西結書 10:5