主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
撒母耳記下 22:14
>>
本节经文
當代譯本
耶和華在天上打雷,至高者發出聲音。
新标点和合本
耶和华从天上打雷;至高者发出声音。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华在天上打雷;至高者发出声音。
和合本2010(神版-简体)
耶和华在天上打雷;至高者发出声音。
当代译本
耶和华在天上打雷,至高者发出声音。
圣经新译本
耶和华从天上打雷,至高者发出声音。
新標點和合本
耶和華從天上打雷;至高者發出聲音。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華在天上打雷;至高者發出聲音。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華在天上打雷;至高者發出聲音。
聖經新譯本
耶和華從天上打雷,至高者發出聲音。
呂振中譯本
永恆主從天上打雷;至高者發出他的聲音。
中文標準譯本
耶和華從天上發出雷鳴,至高者發出他的聲音;
文理和合譯本
耶和華自天起雷、至高者發其聲兮、
文理委辦譯本
耶和華自天起雷、至高者發其洪聲。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主自天鳴雷、至高者發其洪聲、
New International Version
The Lord thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.
New International Reader's Version
The Lord thundered from heaven. The voice of the Most High God was heard.
English Standard Version
The Lord thundered from heaven, and the Most High uttered his voice.
New Living Translation
The Lord thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.
Christian Standard Bible
The LORD thundered from heaven; the Most High made his voice heard.
New American Standard Bible
The Lord thundered from heaven, And the Most High uttered His voice.
New King James Version
“ The Lord thundered from heaven, And the Most High uttered His voice.
American Standard Version
Jehovah thundered from heaven, And the Most High uttered his voice.
Holman Christian Standard Bible
The Lord thundered from heaven; the Most High projected His voice.
King James Version
The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
New English Translation
The LORD thundered from the sky; the sovereign One shouted loudly.
World English Bible
Yahweh thundered from heaven. The Most High uttered his voice.
交叉引用
撒母耳記上 2:10
跟耶和華對抗的人必被擊潰,祂必從天上用雷擊打他。祂必審判天下,賜力量給祂所立的君王,使祂所膏立的人大有權柄。」
詩篇 29:3-9
耶和華的聲音迴盪在海上,榮耀的上帝打雷,在洪濤之上打雷。耶和華的聲音充滿能力;耶和華的聲音充滿威嚴。耶和華的聲音震斷香柏樹,耶和華劈碎黎巴嫩的香柏樹,使黎巴嫩山跳躍如小牛,西連山跳躍如野牛。耶和華的聲音攜閃電而來,震動曠野,震動加低斯的曠野。耶和華的聲音擊倒橡樹,使樹木凋零。眾人在祂殿中高呼:「榮耀歸於耶和華!」
約伯記 37:2-5
請仔細聽祂發出的雷聲,聽祂口中發出的轟鳴。祂使閃電劃過整個天空,亮光直照到地極。隨後雷聲隆隆,祂發出威嚴之聲。祂一發聲,雷電交加。上帝發出奇妙的雷聲,我們無法測度祂偉大的作為。
約伯記 40:9
你有上帝那樣的臂膀嗎?你能像祂那樣發出雷鳴嗎?
士師記 5:20
星辰從天上、從它們的軌道攻擊西西拉。
撒母耳記上 12:17-18
你們都知道收割麥子的時候不會下雨。現在,我要向耶和華禱告,求祂打雷降雨,好讓你們知道,你們要求立王在耶和華眼中是多麼大的罪。」於是,撒母耳向耶和華呼求,耶和華便在當天打雷降雨,民眾非常害怕耶和華和撒母耳。
出埃及記 19:6
你們要歸於我,作祭司之國、聖潔之邦。這些話你要告訴以色列人。』」
以賽亞書 30:30
耶和華必使人聽見祂威嚴的聲音,在憤怒、烈焰、暴雨、雷轟和冰雹中讓人看見祂降罰的臂膀。
啟示錄 11:19
那時,天上上帝的聖殿敞開了,殿內的約櫃清晰可見,又有閃電、巨響、雷鳴、地震和大冰雹。
撒母耳記上 7:10
撒母耳正在獻燔祭的時候,非利士人已經逼近了。那天,耶和華向非利士人發出雷霆之聲,使他們陷入一片恐慌,敗在了以色列人手下。
詩篇 77:16-19
上帝啊,海水看見你就戰慄,深淵看見你就顫抖。雲層倒出雨水,天上雷霆霹靂,電光四射。旋風中傳來你的雷聲,你的閃電照亮世界,大地顫抖震動。你的道路穿越海洋,經過洪濤,但你的足跡無人看見。
以西結書 10:5
基路伯天使展翅的響聲好像全能上帝說話的聲音,在外院也可以聽見。