<< 2 Samuel 19 16 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    Shimei, the son of Gera, was among them. Shimei was from Bahurim in the territory of Benjamin. He hurried down to welcome King David back.
  • 新标点和合本
    巴户琳的便雅悯人、基拉的儿子示每急忙与犹大人一同下去迎接大卫王。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    来自巴户琳的便雅悯人基拉的儿子示每急忙与犹大人一同下去迎接大卫王。
  • 和合本2010(神版-简体)
    来自巴户琳的便雅悯人基拉的儿子示每急忙与犹大人一同下去迎接大卫王。
  • 当代译本
    来自巴户琳的便雅悯人基拉的儿子示每也急忙跟着犹大人赶来迎接大卫王,
  • 圣经新译本
    巴户琳的便雅悯人,基拉的儿子示每,急忙与犹大人一同下去迎接大卫王。
  • 新標點和合本
    巴戶琳的便雅憫人、基拉的兒子示每急忙與猶大人一同下去迎接大衛王。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    來自巴戶琳的便雅憫人基拉的兒子示每急忙與猶大人一同下去迎接大衛王。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    來自巴戶琳的便雅憫人基拉的兒子示每急忙與猶大人一同下去迎接大衛王。
  • 當代譯本
    來自巴戶琳的便雅憫人基拉的兒子示每也急忙跟著猶大人趕來迎接大衛王,
  • 聖經新譯本
    巴戶琳的便雅憫人,基拉的兒子示每,急忙與猶大人一同下去迎接大衛王。
  • 呂振中譯本
    屬巴戶琳的便雅憫人基拉的兒子示每急忙和猶大人一同下去迎接大衛王。
  • 中文標準譯本
    巴戶琳的便雅憫人基拉的兒子示每,急忙與猶大人一同下去迎接大衛王。
  • 文理和合譯本
    巴戶琳之便雅憫人基拉子示每、急與猶大人偕下、迎大衛王、
  • 文理委辦譯本
    巴戶林地、便雅憫族、其喇子示每、與猶大人偕、迓大闢王、其至甚速。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    居巴戶琳之便雅憫人基拉子示每、急與猶大人同下而迎大衛王、
  • New International Version
    Shimei son of Gera, the Benjamite from Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David.
  • English Standard Version
    And Shimei the son of Gera, the Benjaminite, from Bahurim, hurried to come down with the men of Judah to meet King David.
  • New Living Translation
    Shimei son of Gera, the man from Bahurim in Benjamin, hurried across with the men of Judah to welcome King David.
  • Christian Standard Bible
    Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David.
  • New American Standard Bible
    Then Shimei the son of Gera, the Benjaminite who was from Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet King David.
  • New King James Version
    And Shimei the son of Gera, a Benjamite, who was from Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet King David.
  • American Standard Version
    And Shimei the son of Gera, the Benjamite, who was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.
  • Holman Christian Standard Bible
    Shimei son of Gera, a Benjaminite from Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David.
  • King James Version
    And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which[ was] of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.
  • New English Translation
    Shimei son of Gera the Benjaminite from Bahurim came down quickly with the men of Judah to meet King David.
  • World English Bible
    Shimei the son of Gera, the Benjamite, who was of Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet king David.

交叉引用

  • 1 Kings 2 8
    “ Don’t forget that Shimei, the son of Gera, is still around. He’s from Bahurim in the territory of Benjamin. Shimei cursed me bitterly. He did it on the day I went to Mahanaim. Later, he came down to welcome me at the Jordan River. At that time I made a promise in the name of the Lord. I promised Shimei,‘ I won’t put you to death with my sword.’
  • 2 Samuel 16 5-2 Samuel 16 13
    King David approached Bahurim. As he did, a man came out toward him. The man was from the same family group that Saul was from. His name was Shimei. He was the son of Gera. As he came out of the town, he cursed David.He threw stones at David and all his officials. He did it even though all the troops and the special guard were there. They were to the right and left of David.As Shimei cursed, he said,“ Get out! Get out, you murderer! You are a worthless and evil man!You spilled the blood of a lot of people in Saul’s family. You took over his kingdom. Now the Lord is paying you back. He has handed the kingdom over to your son Absalom. You have been destroyed because you are a murderer!”Then Abishai, the son of Zeruiah, spoke to the king. He said,“ King David, why should we let this dead dog curse you? Let me go over there. I’ll cut off his head.”But the king said,“ You and Joab are sons of Zeruiah. What does this have to do with you? Maybe the Lord said to him,‘ Curse David.’ If he did, who can ask him,‘ Why are you doing this?’ ”Then David spoke to Abishai and all his officials. He said,“ My very own son Absalom is trying to kill me. How much more should this man from Benjamin want to kill me! Leave him alone. Let him curse. The Lord has told him to do it.Maybe the Lord will see how much I’m suffering. Maybe he’ll bring back to me his covenant blessing instead of his curse I’m hearing today.”So David and his men kept going along the road. At the same time, Shimei was going along the hillside across from him. He was cursing David as he went. He was throwing stones at David. He was showering him with dirt.
  • Matthew 5:25
    “ Suppose someone has a claim against you and is taking you to court. Settle the matter quickly. Do this while you are still together on the way. If you don’t, you may be handed over to the judge. The judge may hand you over to the officer to be thrown into prison.
  • 1 Kings 2 36-1 Kings 2 46
    Then the king sent for Shimei. He said to him,“ Build yourself a house in Jerusalem. Live there. Don’t go anywhere else.You must not leave the city and go across the Kidron Valley. If you do, you can be sure you will die. And it will be your own fault.”Shimei replied to the king,“ You are my king and master. What you say is good. I’ll do it.” Shimei stayed in Jerusalem for a long time.Three years after Solomon had talked with Shimei, two of Shimei’s slaves ran off. They went to Achish, the king of Gath. He was the son of Maakah. Shimei was told,“ Your slaves are in Gath.”When Shimei heard that, he put a saddle on his donkey. Then he went to Achish at Gath to look for his slaves. Shimei found them and brought them back from Gath.Solomon was told that Shimei had left Jerusalem. He was told he had gone to Gath and had returned.So the king sent for Shimei. He said to him,“ Didn’t I force you to make a promise in the name of the Lord? Didn’t I warn you? I said,‘ You must not leave the city and go somewhere else. If you do, you can be sure you will die.’ At that time you said to me,‘ What you say is good. I’ll obey your command.’So why didn’t you keep your promise to the Lord? Why didn’t you obey the command I gave you?”The king continued,“ You know all the wrong things you did to my father David. In your heart you know them. Now the Lord will pay you back for what you did.But I will be blessed. The Lord will make David’s kingdom secure forever.”Then the king gave the order to Benaiah, the son of Jehoiada. Benaiah left the palace and struck down Shimei. And he died. So the kingdom was now made secure in Solomon’s hands.
  • Proverbs 6:4-5
    Don’t let your eyes go to sleep. Don’t let your eyelids close.As a deer frees itself from a hunter, free yourself. As a bird frees itself from a trapper, free yourself.
  • Job 2:4
    Satan replied,“ A man will give everything he has to save himself. So Job is willing to give up the lives of his family to save his own life.