主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
撒母耳記下 1:27
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
可歎英雄其殞哉、戰具其壞哉、
新标点和合本
英雄何竟仆倒!战具何竟灭没!
和合本2010(上帝版-简体)
英雄竟然仆倒!兵器竟然废弃!
和合本2010(神版-简体)
英雄竟然仆倒!兵器竟然废弃!
当代译本
“伟大的勇士竟然倒下!兵器竟然长埋!”
圣经新译本
勇士怎么会倒毙!争战的武器怎么会毁灭!”
新標點和合本
英雄何竟仆倒!戰具何竟滅沒!
和合本2010(上帝版-繁體)
英雄竟然仆倒!兵器竟然廢棄!
和合本2010(神版-繁體)
英雄竟然仆倒!兵器竟然廢棄!
當代譯本
「偉大的勇士竟然倒下!兵器竟然長埋!」
聖經新譯本
勇士怎麼會倒斃!爭戰的武器怎麼會毀滅!”
呂振中譯本
『英雄怎麼竟仆倒啊!戰器怎麼竟滅沒啊!』
中文標準譯本
勇士竟然仆倒!作戰的武器竟然滅沒!
文理和合譯本
英武者其隕乎、戰具其亡乎、
文理委辦譯本
英武其亡哉、戰具其棄哉。
New International Version
“ How the mighty have fallen! The weapons of war have perished!”
New International Reader's Version
“ Israel’s mighty men have fallen. Their weapons of war are broken.”
English Standard Version
“ How the mighty have fallen, and the weapons of war perished!”
New Living Translation
Oh, how the mighty heroes have fallen! Stripped of their weapons, they lie dead.
Christian Standard Bible
How the mighty have fallen and the weapons of war have perished!
New American Standard Bible
How the mighty have fallen, And the weapons of war have perished!”
New King James Version
“ How the mighty have fallen, And the weapons of war perished!”
American Standard Version
How are the mighty fallen, And the weapons of war perished!
Holman Christian Standard Bible
How the mighty have fallen and the weapons of war have perished!
King James Version
How are the mighty fallen, and the weapons of war perished!
New English Translation
How the warriors have fallen! The weapons of war are destroyed!
World English Bible
How the mighty have fallen, and the weapons of war have perished!”
交叉引用
撒母耳記下 1:25
可歎英雄偃仆於陣中、約拿單見殺於己之崇邱、
撒母耳記下 1:19
歌曰、以色列顯者、殞於崇邱、可歎英雄死亡、
以西結書 39:9-10
居以色列諸邑之民、必出而拾器械、即干、盾、弓、矢、梃、杖、槍、矛、焚以為薪、用以燃火、歷至七年、彼無庸取薪於田、伐木於林、惟燒器械、昔敵攘之、今反攘敵、昔敵刧之、今反刧敵、此乃主天主所言、
列王紀下 13:14
以利沙患病將死、以色列王約阿施下見之、哭於其前、曰、我父歟、我父歟、爾乃以色列之車騎也、
詩篇 46:9
至地之極、止息戰爭、折弓斷槍、以火焚燬車輛、
列王紀下 2:12
以利沙見之、呼曰、我父歟、我父歟、爾乃以色列之車騎也、後不復見之、遂以己衣裂為二片、