主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
撒母耳記下 1:11
>>
本节经文
呂振中譯本
大衛就把衣服撕裂;跟隨的人也都撕裂衣裳。
新标点和合本
大卫就撕裂衣服,跟随他的人也是如此,
和合本2010(上帝版-简体)
大卫就抓着自己的衣服,把衣服撕裂,所有跟随他的人也都如此。
和合本2010(神版-简体)
大卫就抓着自己的衣服,把衣服撕裂,所有跟随他的人也都如此。
当代译本
大卫就撕裂衣服,他的随从也撕裂衣服。
圣经新译本
大卫就抓住自己的衣服,把它们全都撕裂。所有与他在一起的人也都是这样。
新標點和合本
大衛就撕裂衣服,跟隨他的人也是如此,
和合本2010(上帝版-繁體)
大衛就抓着自己的衣服,把衣服撕裂,所有跟隨他的人也都如此。
和合本2010(神版-繁體)
大衛就抓着自己的衣服,把衣服撕裂,所有跟隨他的人也都如此。
當代譯本
大衛就撕裂衣服,他的隨從也撕裂衣服。
聖經新譯本
大衛就抓住自己的衣服,把它們全都撕裂。所有與他在一起的人也都是這樣。
中文標準譯本
大衛就抓著自己的衣服,把衣服撕裂,所有與他在一起的人也都這樣。
文理和合譯本
大衛遂裂己衣、從者亦然、
文理委辦譯本
大闢遂裂衣、僕從亦裂衣、
施約瑟淺文理新舊約聖經
大衛遂裂衣、從者亦然、
New International Version
Then David and all the men with him took hold of their clothes and tore them.
New International Reader's Version
Then David tore his clothes. And all his men tore their clothes.
English Standard Version
Then David took hold of his clothes and tore them, and so did all the men who were with him.
New Living Translation
David and his men tore their clothes in sorrow when they heard the news.
Christian Standard Bible
Then David took hold of his clothes and tore them, and all the men with him did the same.
New American Standard Bible
Then David took hold of his clothes and tore them, and so also did all the men who were with him.
New King James Version
Therefore David took hold of his own clothes and tore them, and so did all the men who were with him.
American Standard Version
Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that were with him:
Holman Christian Standard Bible
Then David took hold of his clothes and tore them, and all the men with him did the same.
King James Version
Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that[ were] with him:
New English Translation
David then grabbed his own clothes and tore them, as did all the men who were with him.
World English Bible
Then David took hold on his clothes, and tore them; and all the men who were with him did likewise.
交叉引用
撒母耳記下 3:31
大衛對約押和跟隨的眾民說:『你們要撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥前面號咷哀哭;大衛王也在屍床後面跟着。
創世記 37:29
如便回到坑邊,見約瑟不在坑裏就撕裂衣服;
撒母耳記下 13:31
王就起來,撕裂衣服,躺在地上;所有站在王旁邊的臣僕也都撕裂衣服。
創世記 37:34
雅各便撕裂衣裳,腰間加上麻布,為他兒子哀悼了許多日子。
約書亞記 7:6
約書亞便撕裂衣裳;他和以色列長老、在永恆主的櫃前面、臉伏於地、直到晚上,也把塵土撒在頭上。
羅馬書 12:15
要和喜樂的人同喜樂,和哭泣的人同哭泣;
使徒行傳 14:14
使徒巴拿巴保羅聽見了,就撕開衣裳,蹦跳衝出來在羣眾中間,喊着說: