<< 2 Kings 8 15 >>

本节经文

  • New English Translation
    The next day Hazael took a piece of cloth, dipped it in water, and spread it over Ben Hadad’s face until he died. Then Hazael replaced him as king.
  • 新标点和合本
    次日,哈薛拿被窝浸在水中,蒙住王的脸,王就死了。于是哈薛篡了他的位。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    次日,哈薛拿被子浸在水中,蒙住王的脸,王就死了。于是哈薛篡了他的位。
  • 和合本2010(神版-简体)
    次日,哈薛拿被子浸在水中,蒙住王的脸,王就死了。于是哈薛篡了他的位。
  • 当代译本
    第二天,哈薛拿了一床浸透水的被子,蒙在王的脸上,王窒息而死。于是哈薛篡位。
  • 圣经新译本
    第二天,哈薛拿被窝浸在水里,然后蒙住便.哈达的面,他就死了;于是哈薛接续他作王。
  • 新標點和合本
    次日,哈薛拿被窩浸在水中,蒙住王的臉,王就死了。於是哈薛篡了他的位。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    次日,哈薛拿被子浸在水中,蒙住王的臉,王就死了。於是哈薛篡了他的位。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    次日,哈薛拿被子浸在水中,蒙住王的臉,王就死了。於是哈薛篡了他的位。
  • 當代譯本
    第二天,哈薛拿了一床浸透水的被子,蒙在王的臉上,王窒息而死。於是哈薛篡位。
  • 聖經新譯本
    第二天,哈薛拿被窩浸在水裡,然後蒙住便.哈達的面,他就死了;於是哈薛接續他作王。
  • 呂振中譯本
    第二天哈薛拿被窩,蘸在水裏,鋪在王的臉上,王就死了;於是哈薛接替他作王。
  • 文理和合譯本
    翌日、哈薛以裯濡水、覆其面、致之死、哈薛遂繼其位、○
  • 文理委辦譯本
    詰朝、哈泄以厚布濡水、掩王面而斃之、遂篡其位。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    明日、哈薛以厚布浸於水、掩王面、王遂死、於是哈薛代之為王、○
  • New International Version
    But the next day he took a thick cloth, soaked it in water and spread it over the king’s face, so that he died. Then Hazael succeeded him as king.
  • New International Reader's Version
    But the next day Hazael got a thick cloth. He soaked it in water. He spread it over the king’s face. He held it there until the king died. Then Hazael became the next king after him.
  • English Standard Version
    But the next day he took the bed cloth and dipped it in water and spread it over his face, till he died. And Hazael became king in his place.
  • New Living Translation
    But the next day Hazael took a blanket, soaked it in water, and held it over the king’s face until he died. Then Hazael became the next king of Aram.
  • Christian Standard Bible
    The next day Hazael took a heavy cloth, dipped it in water, and spread it over the king’s face. Ben-hadad died, and Hazael reigned in his place.
  • New American Standard Bible
    But on the following day, he took the cover and dipped it in water, and spread it over his face, so that he died. And Hazael became king in his place.
  • New King James Version
    But it happened on the next day that he took a thick cloth and dipped it in water, and spread it over his face so that he died; and Hazael reigned in his place.
  • American Standard Version
    And it came to pass on the morrow, that he took the coverlet, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.
  • Holman Christian Standard Bible
    The next day Hazael took a heavy cloth, dipped it in water, and spread it over the king’s face. Ben-hadad died, and Hazael reigned instead of him.
  • King James Version
    And it came to pass on the morrow, that he took a thick cloth, and dipped[ it] in water, and spread[ it] on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.
  • World English Bible
    On the next day, he took a thick cloth, dipped it in water, and spread it on his face, so that he died. Then Hazael reigned in his place.

交叉引用

  • 2 Kings 8 13
    Hazael said,“ How could your servant, who is as insignificant as a dog, accomplish this great military victory?” Elisha answered,“ The LORD has revealed to me that you will be the king of Syria.”
  • 1 Kings 19 15
    The LORD said to him,“ Go back the way you came and then head for the Desert of Damascus. Go and anoint Hazael king over Syria.
  • 2 Kings 15 10-2 Kings 15 14
    Shallum son of Jabesh conspired against him; he assassinated him in Ibleam and took his place as king.The rest of the events of Zechariah’s reign are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.His assassination brought to fulfillment the LORD’s word to Jehu,“ Four generations of your descendants will rule over Israel.” That is exactly what happened.Shallum son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of King Uzziah’s reign over Judah. He reigned for one month in Samaria.Menahem son of Gadi went up from Tirzah to Samaria and attacked Shallum son of Jabesh. He killed him and took his place as king.
  • 1 Kings 16 10
    Zimri came in and struck him dead.( This happened in the twenty-seventh year of Asa’s reign over Judah.) Zimri replaced Elah as king.
  • 1 Samuel 24 4-1 Samuel 24 7
    David’s men said to him,“ This is the day about which the LORD said to you,‘ I will give your enemy into your hand, and you can do to him whatever seems appropriate to you.’” So David got up and quietly cut off an edge of Saul’s robe.Afterward David’s conscience bothered him because he had cut off an edge of Saul’s robe.He said to his men,“ May the LORD keep me far away from doing such a thing to my lord, who is the LORD’s chosen one, by extending my hand against him. After all, he is the LORD’s chosen one.”David restrained his men with these words and did not allow them to rise up against Saul. Then Saul left the cave and started down the road.
  • 1 Kings 11 26-1 Kings 11 37
    Jeroboam son of Nebat, one of Solomon’s servants, rebelled against the king. He was an Ephraimite from Zeredah whose mother was a widow named Zeruah.This is what prompted him to rebel against the king: Solomon built a terrace and he closed up a gap in the wall of the city of his father David.Jeroboam was a talented man; when Solomon saw that the young man was an accomplished worker, he made him the leader of the work crew from the tribe of Joseph.At that time, when Jeroboam had left Jerusalem, the prophet Ahijah the Shilonite met him on the road; the two of them were alone in the open country. Ahijah was wearing a brand new robe,and he grabbed the robe and tore it into twelve pieces.Then he told Jeroboam,“ Take ten pieces, for this is what the LORD God of Israel says:‘ Look, I am about to tear the kingdom from Solomon’s hand and I will give ten tribes to you.He will retain one tribe, for my servant David’s sake and for the sake of Jerusalem, the city I have chosen out of all the tribes of Israel.I am taking the kingdom from him because they have abandoned me and worshiped the Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They have not followed my instructions by doing what I approve and obeying my rules and regulations, like Solomon’s father David did.I will not take the whole kingdom from his hand. I will allow him to be ruler for the rest of his life for the sake of my chosen servant David who kept my commandments and rules.I will take the kingdom from the hand of his son and give ten tribes to you.I will leave his son one tribe so my servant David’s dynasty may continue to serve me in Jerusalem, the city I have chosen as my home.I will select you; you will rule over all you desire to have and you will be king over Israel.
  • 2 Kings 15 25
    His officer Pekah son of Remaliah conspired against him. He and fifty Gileadites assassinated Pekahiah, as well as Argob and Arieh, in Samaria in the fortress of the royal palace. Pekah then took his place as king.
  • 1 Kings 15 28
    Baasha killed him in the third year of Asa’s reign over Judah and replaced him as king.
  • 1 Samuel 24 13
    It’s like the old proverb says:‘ From evil people evil proceeds.’ But my hand will not be against you.
  • 1 Samuel 16 12-1 Samuel 16 13
    So Jesse had him brought in. Now he was ruddy, with attractive eyes and a handsome appearance. The LORD said,“ Go and anoint him. This is the one!”So Samuel took the horn full of olive oil and anointed him in the presence of his brothers. The Spirit of the LORD rushed upon David from that day onward. Then Samuel got up and went to Ramah.
  • Psalms 36:4
    He plans ways to sin while he lies in bed; he is committed to a sinful lifestyle; he does not reject what is evil.
  • 2 Kings 9 24
    Jehu aimed his bow and shot an arrow right between Jehoram’s shoulders. The arrow went through his heart and he fell to his knees in his chariot.
  • Micah 2:1
    Those who devise sinful plans are as good as dead, those who dream about doing evil as they lie in bed. As soon as morning dawns they carry out their plans, because they have the power to do so.
  • 2 Kings 15 30
    Hoshea son of Elah conspired against Pekah son of Remaliah. He assassinated him and took his place as king, in the twentieth year of the reign of Jotham son of Uzziah.
  • 1 Samuel 26 9-1 Samuel 26 11
    But David said to Abishai,“ Don’t kill him! Who can extend his hand against the LORD’s chosen one and remain guiltless?”David went on to say,“ As the LORD lives, the LORD himself will strike him down. Either his day will come and he will die, or he will go down into battle and be swept away.But may the LORD prevent me from extending my hand against the LORD’s chosen one! Now take the spear by Saul’s head and the jug of water, and let’s get out of here!”
  • 1 Kings 16 18
    When Zimri saw that the city was captured, he went into the fortified area of the royal palace. He set the palace on fire and died in the flames.
  • Isaiah 33:1
    The destroyer is as good as dead, you who have not been destroyed! The deceitful one is as good as dead, the one whom others have not deceived! When you are through destroying, you will be destroyed; when you finish deceiving, others will deceive you!