<< 2 Kings 6 10 >>

本节经文

  • New King James Version
    Then the king of Israel sent someone to the place of which the man of God had told him. Thus he warned him, and he was watchful there, not just once or twice.
  • 新标点和合本
    以色列王差人去窥探神人所告诉所警戒他去的地方,就防备未受其害,不止一两次。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    以色列王派人到神人告诉他的地方去。神人警告他,他就在那里有所防备,不止一两次。
  • 和合本2010(神版-简体)
    以色列王派人到神人告诉他的地方去。神人警告他,他就在那里有所防备,不止一两次。
  • 当代译本
    以色列王派人到上帝的仆人所说的地方,警告那里的人要小心防备。这样的事情发生了好几次。
  • 圣经新译本
    以色列王派人到那地方,就是神人曾告诉他,警告他的,他就在那里小心防范;这样不止一两次。
  • 新標點和合本
    以色列王差人去窺探神人所告訴所警戒他去的地方,就防備未受其害,不止一兩次。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    以色列王派人到神人告訴他的地方去。神人警告他,他就在那裏有所防備,不止一兩次。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    以色列王派人到神人告訴他的地方去。神人警告他,他就在那裏有所防備,不止一兩次。
  • 當代譯本
    以色列王派人到上帝的僕人所說的地方,警告那裡的人要小心防備。這樣的事情發生了好幾次。
  • 聖經新譯本
    以色列王派人到那地方,就是神人曾告訴他,警告他的,他就在那裡小心防範;這樣不止一兩次。
  • 呂振中譯本
    以色列王打發人去窺探神人所告訴他的地方:他這樣屢次警告他,他就有防備沒有受害,不止一次兩次。
  • 文理和合譯本
    以色列王遣人至上帝僕所戒之處、而脫其害、非僅一二次已也、
  • 文理委辦譯本
    以色列王遣人至上帝僕指示之所、脫於患難、已非一次。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以色列王遣人窺探神人所言所戒之處、即防備之、不止一二次、
  • New International Version
    So the king of Israel checked on the place indicated by the man of God. Time and again Elisha warned the king, so that he was on his guard in such places.
  • New International Reader's Version
    The king of Israel checked on the place the man of God had told him about. Time after time Elisha warned the king. So the king was on guard in those places.
  • English Standard Version
    And the king of Israel sent to the place about which the man of God told him. Thus he used to warn him, so that he saved himself there more than once or twice.
  • New Living Translation
    So the king of Israel would send word to the place indicated by the man of God. Time and again Elisha warned the king, so that he would be on the alert there.
  • Christian Standard Bible
    Consequently, the king of Israel sent word to the place the man of God had told him about. The man of God repeatedly warned the king, so the king would be on his guard.
  • New American Standard Bible
    And the king of Israel sent scouts to the place about which the man of God had told him; so he warned him, so that he was on his guard there, more than once or twice.
  • American Standard Version
    And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of; and he saved himself there, not once nor twice.
  • Holman Christian Standard Bible
    Consequently, the king of Israel sent word to the place the man of God had told him about. The man of God repeatedly warned the king, so the king would be on his guard.
  • King James Version
    And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of, and saved himself there, not once nor twice.
  • New English Translation
    So the king of Israel sent a message to the place the prophet had pointed out, warning it to be on its guard. This happened on several occasions.
  • World English Bible
    The king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of; and he saved himself there, not once or twice.

交叉引用

  • Exodus 9:20-21
    He who feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh made his servants and his livestock flee to the houses.But he who did not regard the word of the Lord left his servants and his livestock in the field.
  • 2 Kings 2 12
    And Elisha saw it, and he cried out,“ My father, my father, the chariot of Israel and its horsemen!” So he saw him no more. And he took hold of his own clothes and tore them into two pieces.
  • Amos 7:1-6
    Thus the Lord GOD showed me: Behold, He formed locust swarms at the beginning of the late crop; indeed it was the late crop after the king’s mowings.And so it was, when they had finished eating the grass of the land, that I said:“ O Lord GOD, forgive, I pray! Oh, that Jacob may stand, For he is small!”So the Lord relented concerning this.“ It shall not be,” said the Lord.Thus the Lord GOD showed me: Behold, the Lord GOD called for conflict by fire, and it consumed the great deep and devoured the territory.Then I said:“ O Lord GOD, cease, I pray! Oh, that Jacob may stand, For he is small!”So the Lord relented concerning this.“ This also shall not be,” said the Lord GOD.
  • 1 Kings 20 15
    Then he mustered the young leaders of the provinces, and there were two hundred and thirty-two; and after them he mustered all the people, all the children of Israel— seven thousand.
  • Acts 27:24
    saying,‘ Do not be afraid, Paul; you must be brought before Caesar; and indeed God has granted you all those who sail with you.’
  • 2 Kings 5 14
    So he went down and dipped seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God; and his flesh was restored like the flesh of a little child, and he was clean.
  • Proverbs 27:12
    A prudent man foresees evil and hides himself; The simple pass on and are punished.
  • 2 Kings 13 14
    Elisha had become sick with the illness of which he would die. Then Joash the king of Israel came down to him, and wept over his face, and said,“ O my father, my father, the chariots of Israel and their horsemen!”
  • Matthew 24:15-17
    “ Therefore when you see the‘ abomination of desolation,’ spoken of by Daniel the prophet, standing in the holy place”( whoever reads, let him understand),“ then let those who are in Judea flee to the mountains.Let him who is on the housetop not go down to take anything out of his house.
  • Matthew 3:7
    But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them,“ Brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come?
  • Ezekiel 3:18-21
    When I say to the wicked,‘ You shall surely die,’ and you give him no warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, to save his life, that same wicked man shall die in his iniquity; but his blood I will require at your hand.Yet, if you warn the wicked, and he does not turn from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but you have delivered your soul.“ Again, when a righteous man turns from his righteousness and commits iniquity, and I lay a stumbling block before him, he shall die; because you did not give him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he has done shall not be remembered; but his blood I will require at your hand.Nevertheless if you warn the righteous man that the righteous should not sin, and he does not sin, he shall surely live because he took warning; also you will have delivered your soul.”
  • Hebrews 11:7
    By faith Noah, being divinely warned of things not yet seen, moved with godly fear, prepared an ark for the saving of his household, by which he condemned the world and became heir of the righteousness which is according to faith.
  • 2 Chronicles 20 20
    So they rose early in the morning and went out into the Wilderness of Tekoa; and as they went out, Jehoshaphat stood and said,“ Hear me, O Judah and you inhabitants of Jerusalem: Believe in the Lord your God, and you shall be established; believe His prophets, and you shall prosper.”
  • Matthew 2:12
    Then, being divinely warned in a dream that they should not return to Herod, they departed for their own country another way.