主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王紀下 25:12
>>
本节经文
呂振中譯本
但是護衛長仍將猶大地最貧寒的一些人留下來做修理葡萄園和種地的人。
新标点和合本
但护卫长留下些民中最穷的,使他们修理葡萄园,耕种田地。
和合本2010(上帝版-简体)
但护卫长留下一些当地最穷的人,叫他们修整葡萄园,耕种田地。
和合本2010(神版-简体)
但护卫长留下一些当地最穷的人,叫他们修整葡萄园,耕种田地。
当代译本
只留下一些最贫穷的人,让他们照料葡萄园、耕种田地。
圣经新译本
至于那地最贫穷的人,护卫长把他们留下,去修理葡萄园和耕种田地。
新標點和合本
但護衛長留下些民中最窮的,使他們修理葡萄園,耕種田地。
和合本2010(上帝版-繁體)
但護衛長留下一些當地最窮的人,叫他們修整葡萄園,耕種田地。
和合本2010(神版-繁體)
但護衛長留下一些當地最窮的人,叫他們修整葡萄園,耕種田地。
當代譯本
只留下一些最貧窮的人,讓他們照料葡萄園、耕種田地。
聖經新譯本
至於那地最貧窮的人,護衛長把他們留下,去修理葡萄園和耕種田地。
文理和合譯本
惟留極貧者於斯土、以治葡萄園、耕種田畝、
文理委辦譯本
惟遺貧民、使修理葡萄園、耕植其田。
施約瑟淺文理新舊約聖經
侍衛長惟遺貧民、使之修葡萄園、耕種田地、
New International Version
But the commander left behind some of the poorest people of the land to work the vineyards and fields.
New International Reader's Version
But the commander left behind some of the poorest people of the land. He told them to work in the vineyards and fields.
English Standard Version
But the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen.
New Living Translation
But the captain of the guard allowed some of the poorest people to stay behind to care for the vineyards and fields.
Christian Standard Bible
But the captain of the guards left some of the poorest of the land to be vinedressers and farmers.
New American Standard Bible
But the captain of the bodyguards left some of the poorest of the land to be vinedressers and farmers.
New King James Version
But the captain of the guard left some of the poor of the land as vinedressers and farmers.
American Standard Version
But the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.
Holman Christian Standard Bible
But the commander of the guards left some of the poorest of the land to be vinedressers and farmers.
King James Version
But the captain of the guard left of the poor of the land[ to be] vinedressers and husbandmen.
New English Translation
But he left behind some of the poor of the land and gave them fields and vineyards.
World English Bible
But the captain of the guard left some of the poorest of the land to work the vineyards and fields.
交叉引用
列王紀下 24:14
他又使耶路撒冷眾人、眾大臣、和一切有力氣英勇的人、共一萬名、連一切匠人、鐵匠、都去過着流亡的生活;除了國中之民極貧寒的以外、沒有剩下的。
耶利米書 40:7
在野外的眾將軍和他們屬下的人聽見巴比倫王立了亞希甘的兒子基大利做本地的總督,並將那些沒有流亡到巴比倫去的男人、婦女、幼童、和本地極窮的人、都交給他管理,
耶利米書 39:10
但是護衛長尼布撒拉旦仍將人民中一些毫無所有的窮人留在猶大地,同時也給他們葡萄園和耕種地。
耶利米書 52:16
但是護衛長仍然將猶大地最貧寒的一些人留下來做修理葡萄園和種地的人。
以西結書 33:24
『人子啊,住在以色列地那些荒廢之處的人常說:「亞伯拉罕只是獨自一人尚且能擁有這地為基業,我們呢、人數眾多,一定更能給我們擁有這地的。」